Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everyone can already get married " (Engels → Frans) :

As someone who just got married, I can tell you that some of us are getting married.

Étant moi-même jeune marié, je peux vous dire que certains d'entre nous se marient.


It seems that the Conservative Party believes that everyone can already get married, but if the people are homosexual, they must ensure they marry someone of the opposite sex.

Le Parti conservateur semble croire que le mariage est accessible à tous, mais que les homosexuels qui veulent se marier doivent s'unir à une personne du sexe opposé.


As you know, in seven provinces and one territory, among them Ontario, Quebec and British Columbia, homosexuals are already getting married.

Comme vous le savez, dans sept provinces et un territoire, notamment en Ontario, au Québec et en Colombie-Britannique, les gens homosexuels se marient déjà.


I'm not saying that everyone wants to get married: some do and some do not, but they all want to have a choice.

Je ne dis pas que tous veulent se marier: certains le veulent et d'autres ne le veulent pas, mais tous veulent avoir le choix.


Simply put, the court said it was not necessary to answer question four because courts in six provinces and territories at that time had already come to this conclusion; that several thousand couples had already relied on these court decisions to get married and had acquired, as the court put it, protected rights; that the government had already indicated it would legislate to provide equal access to civil marriage to same sex couples in the reference itself; and, most important, something that is being ignored, that the Supreme Co ...[+++]

En deux mots, la Cour a dit qu'il était inutile de répondre à la quatrième question puisque les tribunaux de cinq provinces et un territoire, à l'époque, l'avaient déjà fait; que plusieurs milliers de couples s'étaient déjà prévalus de ces décisions des tribunaux pour se marier et avaient acquis, comme l'a dit la Cour, des droits protégés; que le gouvernement avait déjà affirmé dans le renvoi lui-même son intention de légiférer pour accorder un accès équitable au mariage civil aux couples homosexuels; et, plus important encore, que ...[+++]


First of all, as everyone has already mentioned, we should bring maximum pressure to bear in order to get weapons inspectors admitted to Iraq, with complete freedom of action to trace and destroy what they find.

Premièrement, cela a déjà été indiqué par tous : pression maximale pour autoriser les inspecteurs en désarmement et leur laisser toute liberté d'agir pour détecter et détruire ce qu'ils trouvent.


Apart from the aspects that have already been mentioned, the problems of communication and organisation are getting worse, and there is a tendency for the safety of everyone on building sites to be neglected, and for responsibility to be watered down.

Au-delà des aspects qui ont déjà été mentionnés, les problèmes de communication et d'organisation ne font que s'aggraver ; on finit par négliger la sécurité collective du chantier et par diluer la responsabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone can already get married' ->

Date index: 2025-02-25
w