This involves a kind of privatisation of the screening for asylum purposes, where the fate of many asylum seekers is in practice decided by airport personnel outside the European Union.
Cette mesure revient à une sorte de privatisation de l'examen des cas de demande d'asile, c'est-à-dire, en pratique, à remettre le destin des demandeurs entre les mains du personnel des aéroports extérieurs à l'Union européenne.