Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurobarometer polls show " (Engels → Frans) :

We have just had a Eurobarometer poll showing that confidence in the EU is at an all-time low.

Une enquête d’Eurobaromètre vient de montrer que la confiance dans l’UE n’a jamais été aussi faible.


Eurobarometer polls show that over 70% of people want decision-makers to give the same weight to environmental policy as they do to the economy and to social issues.

Les sondages Eurobaromètre montrent que plus de 70 % des gens veulent que les décideurs accordent la même importance à la politique environnementale qu’à l’économie et aux questions sociale.


Recent Eurobarometer polls show that support for the currency in the euro zone was 68% just before the changeover, 75% just after, and 66% in the first half of 2004.

De récents sondages de l'Eurobaromètre indiquent que, dans la zone euro, le soutien à la monnaie unique était de 68% juste avant le passage, de 75% juste après, et de 66% au premier semestre 2004.


The Eurobarometer poll shows that a slight majority (50.6%) no longer want shopkeepers to continue with the dual display of prices.

Selon Eurobaromètre, une majorité faible de 50,6 % ne souhaite plus que les commerçants continuent à pratiquer le double affichage des prix.


D. whereas, nevertheless, a certain section of the European public purports to have a negative perception of the euro, particularly in Member States whose national currency has been locked into a high exchange rate against the euro; whereas Eurobarometer polls show that this tendency is on the rise, with support for the currency in the euro zone being 68% just before the changeover, 75% just after, and 66% in the first half of 2004; whereas the negative results of the referenda in Sweden and Denmark are also proof of the existence of public opposition to the single currency in Europe; whereas polls in new Member States also reflect s ...[+++]

D. considérant néanmoins qu'une certaine partie de la population européenne dit avoir une perception négative de l'euro, particulièrement dans les États membres dont la monnaie nationale a été fixée à une parité de change élevée par rapport à l'euro; considérant que les sondages de l'Eurobaromètre indiquent que cette tendance est à la hausse, le taux de soutien à la monnaie unique dans la zone euro ayant été de 68% juste avant le passage à l'euro, de 75% juste après et de 66% au premier semestre 2004; considérant que les résultats négatifs des référendums organisés en Suède et au Danemark démontrent également l'existence d'une opposit ...[+++]


D. whereas, nevertheless, a certain section of the European public purports to have a negative perception of the euro, particularly in Member States whose national currency has been locked into a high exchange rate against the euro; whereas Eurobarometer polls show that this tendency is on the rise, with support for the currency in the euro zone being 68% just before the changeover, 75% just after, and 66% in the first half of 2004; whereas the negative results of the referenda in Sweden and Denmark are also proof of the existence of public opposition to the single currency in Europe; whereas polls in new Member States also reflect so ...[+++]

D. considérant néanmoins qu'une certaine partie de la population européenne dit avoir une perception négative de l'euro, notamment dans les États membres dont la monnaie nationale a été bloquée à une parité de change élevée par rapport à l'euro; que les sondages de l'Eurobaromètre indiquent que cette tendance est à la hausse: le taux de soutien à la monnaie unique dans la zone euro était de 68% juste avant le passage à l'euro, de 75% juste après et de 66% au premier semestre 2004; que les résultats négatifs des référendums organisés en Suède et au Danemark démontrent également l'existence d'une opposition du public à la monnaie unique ...[+++]


whereas the Eurobarometer Special Poll (Special Eurobarometer No 300) clearly shows that climate change is regarded as a very serious problem by a large majority of respondents in Europe, but whereas many complain of a lack of information and personal initiatives to counteract global warming tend to be confined to fairly simple measures such as waste sorting or lower energy and water consumption which do not call for any drastic changes in daily life,

considérant que l'enquête spéciale de l'Eurobaromètre (Eurobaromètre spécial 300) montre clairement qu'une grande majorité des personnes interrogées en Europe considère le changement climatique comme un problème très grave, mais que beaucoup d'entre elles se plaignent d'un manque d'informations et que les initiatives personnelles de lutte contre le changement climatique se limitent à des mesures assez simples comme le tri des déchets ou la réduction de la consommation d'énergie et d'eau, qui ne requièrent pas une modification fondamentale des comportements au quotidien,


It also strengthens the need for careful and timely preparations by all actors involved (public administrations at all levels, banks, retailers, enterprises in general). The latest Eurobarometer poll shows that the public consider the provision of information well in advance of the changeover to be essential.

Cela renforce aussi la nécessité d'une préparation minutieuse et suffisamment précoce de toutes les parties concernées (administration publiques à tous niveaux, banques, commerçants, entreprises en général) D'après le dernier sondage Eurobaromètre, le public juge essentiel d'être informé bien avant le basculement.


Opinion polls, and Eurobarometer, show that in the existing Union information and understanding about the implications of enlargement need to be improved.

Les sondages et l'Eurobaromètre indiquent que, dans l'Union européenne actuelle, il convient de fournir au public davantage d'informations et d'explications sur les implications de l'élargissement.


The most recent Eurobarometer (51.1 of September 1999) -a regular opinion poll organised by the Commission - shows for example that European citizens are still most concerned about water quality.

Le dernier Eurobaromètre (n° 51.1 de septembre 1999) - sondage d'opinion régulièrement organisé par la Commission - montre, par exemple, que les citoyens européens sont encore très préoccupés de la qualité de l'eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurobarometer polls show' ->

Date index: 2023-01-08
w