Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimated 620 million " (Engels → Frans) :

It is also estimated that the potential duty foregone would equal 620 million.

Elle estime également que le manque à gagner en ce qui concerne les droits de douane pourrait s'élèver à 620 millions d'euros.


The funding shortfall for schools for 2009-10 was $620 million. The cumulative shortfall in funding is estimated at $1.2 billion since 1996.

En 2009-2010, il manquait 620 millions de dollars en financement aux écoles, pour un total cumulatif estimé à 1,2 milliard de dollars depuis 1996.


PBO's estimate of the cost for TSA at the federal level is about $1 billion a year over the next five years, assuming status quo occupancy ratios: approximately $620 million a year for additional operating and maintenance and capital expenditures, and $360 million per year or $1.8 billion over five years for new construction.

L'estimation que le DPB fait des coûts au niveau fédéral se situe à environ un milliard de dollars par an au cours des cinq prochaines années, à supposer que les taux d'occupation demeurent inchangés: environ 620 millions de dollars par an en frais supplémentaires de fonctionnement et d'entretien et en immobilisations et 360 millions de dollars par an ou 1,8 milliard de dollars sur cinq ans pour de nouvelles constructions.


Given an estimated total of EUR 8.4 billion, that makes a profit of EUR 620 million.

Sur un total estimé de 8,4 milliards d’euros, cela fait un bénéfice de 620 millions d’euros.


Considering that an estimated 620 million tonnes of dangerous goods are transported by road (EU 15 – about 5% of all road transport), it is generally felt that this transport mode has a good track record.

Attendu que, d’après les estimations, 620 millions de tonnes de substances dangereuses transiteraient sur nos routes (UE 15 - environ 5% de la totalité du transport routier), nous pouvons, dans l’ensemble, décerner une bonne note à ce mode de transport.


Considering that an estimated 620 million tonnes of dangerous goods are transported by road (EU 15 – about 5% of all road transport), it is generally felt that this transport mode has a good track record.

Attendu que, d’après les estimations, 620 millions de tonnes de substances dangereuses transiteraient sur nos routes (UE 15 - environ 5% de la totalité du transport routier), nous pouvons, dans l’ensemble, décerner une bonne note à ce mode de transport.


G. whereas, following the signing of the Dayton Agreement, with international assistance more than one million civilians returned, but an estimated 620 000 refugees and internally displaced persons throughout the Balkans, mostly of Serbian origin, are still waiting to go home; whereas the economic situation is a serious obstacle to the final solution of the problem; whereas foreign aid has been sharply reduced,

G. considérant qu'à la suite de la signature de l'accord de Dayton, plus d'un million de civils ont retrouvé leur foyer grâce à l'aide internationale, mais qu'on estime à 620 000 le nombre de réfugiés et de personnes déplacées dans leur propre pays dans les Balkans, pour la plupart d'origine serbe, qui attendent encore de pouvoir rentrer chez eux; que la situation économique est un obstacle sérieux à la résolution définitive de ce problème; que l'aide étrangère a été sérieusement réduite,


The estimated net impact would be up to $4.2 billion in incremental tourism revenue growth and would yield more than 45,000 new Canadian jobs and of course the magic number, $620 million per year in incremental federal tax revenues.

On estime que cela aurait un impact net qui pourrait atteindre 4,2 milliards de dollars de plus en revenu pour le tourisme et que cela créerait plus de 45 000 nouveaux emplois canadiens — et naturellement, le nombre magique, 620 millions de dollars par année en recettes fiscales fédérales supplémentaires.


Mr. Watts: In 1999 an estimated 620 million people were enumerated without a complaint.

M. Watts: En 1999, environ 620 millions de personnes ont été recensées sans que la moindre plainte ne soit déposée.


In 1999, there were an estimated 620 million people in Canada, the U.S. and Great Britain who had been enumerated without a single recorded complaint about records being available after a period.

En 1999, il y avait, selon les estimations, environ 620 millions de recensés au Canada, aux États-Unis et en Grande- Bretagne alors qu'aucune plainte n'avait jamais été déposée au sujet de la communication des dossiers après une certaine période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated 620 million' ->

Date index: 2023-06-27
w