Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a partnership
Call set-up time
Commencement of a business relationship
Complete a call
Enter into a partnership with
Establish a bill of lading
Establish a call
Establish a partnership
Establish a prima facie claim
Establishing a business relationship
Failure to establish a connection
Forge a partnership
Form a partnership
Make a partnership
Partner
Put through a call
Secularity
Set up
Set up a call
Set-up time for a telephone call
Strike a partnership
Time to establish a connection
Unsuccessful call set-up
Unsuccessful set-up of a telephone call

Vertaling van "established a secular " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
By-law establishing a salary scale for the director of a municipal police force and for non-salaried members of a municipal police force within the meaning of the Labour Code, and establishing the duties normally performed by a director of a municipal pol

Règlement établissant une échelle indicative de traitements pour le directeur d'un corps de police municipal ainsi que pour les membres non salariés au sens du Code du travail d'un corps de police municipal de même que les fonctions normalement exercées p


build a partnership [ enter into a partnership with | establish a partnership | make a partnership | form a partnership | strike a partnership | forge a partnership | partner ]

établir un partenariat (avec) [ créer un partenariat | s'associer ]


set up a call | complete a call | establish a call | put through a call | set up

établir une communication | obtenir une communication


By-law prescribing a special contribution for consumer-egg producers to assure repayment of a loan and to establish a working capital fund

Règlement imposant aux producteurs d'oeufs de consommation une contribution spéciale pour assurer le paiement d'un emprunt et créer un fonds de roulement


set-up time for a telephone call | call set-up time | time to establish a connection

durée d'établissement d'une communication téléphonique | durée d'établissement d'une communication


establishing a business relationship | commencement of a business relationship

établissement d'une relation d'affaires


unsuccessful set-up of a telephone call | unsuccessful call set-up | failure to establish a connection

établissement défaillant d'une communication | établissement défaillant d'un appel


establish a prima facie claim

établir la présomption du bien-fondé d'une réclamation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Others say, " Yes, we may establish a secular school now; however, we must protect the rights of the denominational schools" .

D'autres disent: «Oui, nous pouvons maintenant établir une école laïque, cependant, nous devons protéger les droits des écoles confessionnelles».


First, as a matter of pure provincial power and education, the province has the right to establish a secular or public school system.

Tout d'abord, ne serait-ce qu'en vertu des pouvoirs qu'elle détient en matière d'éducation, la province a tout à fait le droit d'instaurer un système scolaire laïc ou public.


Here in Newfoundland, if you are bound by the jurisprudence of the Privy Council and the Supreme Court of Canada for the interpretation of the denominational rights, nothing would preclude the legislature of Newfoundland from establishing a secular school.

Ici, à Terre-Neuve, si vous êtes liés par la jurisprudence du Conseil privé et de la Cour suprême du Canada pour ce qui est de l'interprétation des droits confessionnels, rien n'empêcherait l'Assemblée législative de Terre-Neuve d'établir une école laïque.


Some say, " No, we must amend the Constitution in order to establish a secular school" .

Certains disent: «Non, nous devons modifier la Constitution afin d'établir une école laïque».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Privy Council in 1927 in the Hirsch case said that Quebec may, tomorrow morning, establish a secular school for other persons providing they respect the rights of the Catholic and Protestant groups.

Le Conseil privé, en 1927 dans l'affaire Hirsch, a dit que le Québec pourrait, demain matin, établir une école laïque pour d'autres personnes à la condition de respecter les droits des groupes catholiques et protestants.


J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa (MUJAO), further benefited from the instability arising from the subsequent coup in Bamako, as well as from the wider reg ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO), ont également bénéficié de l'instabilité suscitée par le coup d'État perpétré ultérieurement à Ba ...[+++]


65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, pluralistic and secular ...[+++]

65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les partenaires à construire des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment grâce à des programm ...[+++]


38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular ...[+++]

38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités ...[+++]


5. Considers it to be of fundamental importance that the new Turkish Constitution should fully protect human rights and fundamental freedoms and guarantee the separation of powers and the democratic and secular character of the Turkish State; is concerned, in this context, about the opposition of the governing AKP party to the inclusion in the Constitution of a provision which explicitly makes it no longer a criminal offence to convert to a different religion, and expresses its concern about the decision by the AKP government to abolish, in the Constitution, the traditional ban on wearing headscarves at Turkish universities and other higher- ...[+++]

5. juge essentiel que la nouvelle constitution turque protège tous les droits de l'homme et libertés fondamentales et garantisse la séparation des pouvoirs et le caractère démocratique et laïque de l'État turc; est à cet égard préoccupé par l'opposition du parti gouvernemental AKP à l'inclusion dans la constitution d'une disposition stipulant explicitement que la conversion à une autre religion n'est plus un délit pénal et par la décision du gouvernement AKP d'abolir, dans la constitution, l'interdiction traditionnelle du port du voile dans les universités et écoles supérieures turques; fait observer que dans les États membres de l'Union eur ...[+++]


– Mr President, Tunisia is an EU-Euromed Association partner country, which is almost unique in the Islamic world by its full commitment to building a modern secular society. This is to the point that it actually forbids polygamy; it bans the hijab in public places and has an established and protected Jewish community.

- (EN) Monsieur le Président, la Tunisie est un pays partenaire à l’association UE-Euromed et un cas quasi unique dans le monde musulman par sa volonté totale d’édifier une société laïque moderne, à tel point qu’elle interdit effectivement la polygamie et le port du hijab dans les lieux publics et qu’elle accueille une communauté juive bien implantée et protégée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'established a secular' ->

Date index: 2023-09-04
w