Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «equivalent those terrorists killing » (Anglais → Français) :

‧terrorist offences‧ means the offences under national law which correspond or are equivalent to those referred to in Articles 1 to 4 of Framework Decision 2002/475/JHA.

j) "infractions terroristes": les infractions au titre du droit national qui correspondent ou sont équivalentes à celles visées aux articles 1er à 4 de la décision-cadre 2002/475/JAI.


Look at what happened in Norway when that terrorist killed all those young people because he was opposed to a multicultural Europe.

Regardez ce qui s'est passé en Norvège avec ce terroriste qui a tué je ne sais pas combien de jeunes parce qu'il est contre une Europe multiculturelle.


What do we say to terrorists, to contract killers, to those who kill the most vulnerable in our society, who prey on women, children and the elderly?

Quel message envoyons-nous aux terroristes, aux tueurs à forfait, à ceux qui tuent les membres les plus vulnérables de notre société, à ceux qui s'en prennent aux femmes, aux enfants et aux personnes âgées?


the CCP is established or authorised in a third country that is considered as having equivalent systems for anti-money-laundering and combating the financing of terrorism to those of the Union in accordance with the criteria set out in the common understanding between Member States on third-country equivalence under Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist ...[+++]

la contrepartie centrale est établie ou agréée dans un pays tiers considéré comme ayant mis en place des systèmes de lutte contre le blanchiment d'argent et contre le financement du terrorisme équivalents à ceux qui sont en vigueur dans l'Union selon les critères énoncés dans l'entente conclue entre les États membres sur l'équivalence des régimes adoptés dans les pays tiers conformément à la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme ...[+++]


I rose in the House on March 11 to ask the minister whether in light of this new terrorist attack, and we have seen many more since then including a suicide bombing which took the lives of 26 Israelis as they celebrated a Passover Seder Supper, military action to root out terrorists was the moral equivalent of those terrorists killing innocent civilians? The minister responded with indignation to this question saying that he had not suggested any moral equivalence whatsoever.

J'ai pris la parole à la Chambre le 11 mars dernier pour demander au ministre si, par suite de ces nouveaux attentats, et il y en a eu de nombreux autres depuis, y compris un attentat suicide causant la mort de 26 Israéliens au moment où ils célébraient le seder de la Pâque, il croyait que les interventions militaires visant des terroristes étaient équivalentes, sur le plan moral, aux attentats terroristes ayant pour cibles des civils innocents Le ministre a répondu avec indignation à cette question, disant qu'il n'avait évoqué absolu ...[+++]


After this weekend's suicide bombings in a Jerusalem café, does the minister still believe that military action to root out terrorists is the moral equivalent of those terrorists killing innocent civilians?

Après les attentats suicides du week-end dans un café de Jérusalem, le ministre croit-il que les interventions militaires visant des terroristes sont équivalentes, sur le plan moral, aux attentats terroristes ayant pour cibles des civils innocents?


20. Reaffirms that all ideologies are legitimate, provided that they are articulated by democratic means, and roundly condemns, therefore, those terrorist organisations which threaten and kill people because they hold elective office and/or are active in given political groupings;

20. souligne à nouveau que toutes les idéologies sont légitimes pour autant qu'elles se manifestent par des moyens démocratiques et, partant, exprime son rejet des organisations terroristes qui menacent ou tuent des personnes en raison de leur statut d'élus ou de militants de certains groupes politiques;


reaffirms that all ideologies are legitimate, provided that they are articulated by democratic means, and roundly condemns, therefore, those terrorist organisations which threaten and kill people because they hold elective office and/or are active in given political groupings,

souligne à nouveau que toutes les idéologies sont légitimes pour autant qu'elles se manifestent par des moyens démocratiques et, partant, exprime son rejet des organisations terroristes qui menacent ou tuent des personnes en raison de leur statut d'élus ou de militants de certains groupes politiques;


Yet there are still those who seek to apologise for the terrorists and try to establish some sort of moral equivalency between terrorist acts and, for example, the actions of the security forces of the democracies engaged in counter-terrorism.

Or, il reste ceux qui cherchent à excuser les terroristes et qui essaient d’établir une sorte d’équivalence morale entre les actes terroristes et, par exemple, les actions des forces de sécurité des démocraties engagées dans la lutte contre le terrorisme.


It involves how we root out and find those terrorists who have already situated themselves in other parts of the world, individuals who have proven by the events of September 11 that they are willing to kill themselves in an act of aggression against the west.

Elle consiste à dénicher ces terroristes qui se sont déjà déplacés dans d'autres parties du monde, ces individus qui ont prouvé avec les événements du 11 septembre qu'ils sont prêts à mourir dans un attentat contre l'Occident.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'equivalent those terrorists killing' ->

Date index: 2021-03-02
w