Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envc's turnover was in constant decrease since " (Engels → Frans) :

For instance, ENVC's turnover was in constant decrease since at least 2008, passing from EUR 129,62 million in that year to EUR 55,58 million in 2009, EUR 20,22 million in 2010 and EUR 15,11 million in 2011.

Par exemple, le chiffre d'affaires d'ENVC a baissé constamment depuis au moins 2008, tombant de 129,62 millions d'EUR cette année-là à 55,58 millions d'EUR en 2009, 20,22 millions d'EUR en 2010 et 15,11 millions d'EUR en 2011.


Since 2007, the generation of municipal waste per person has constantly decreased in the EU to below its mid-1990s level.

Depuis 2007, la production de déchets municipaux par personne a constamment diminué dans l’UE pour s’établir en-deçà de son niveau du milieu des années 1990.


Since 2007, the generation of municipal waste per person has constantly decreased in the EU to below its mid-1990s level.

Depuis 2007, la production de déchets municipaux par personne a constamment diminué dans l’UE pour s’établir désormais en-deçà de son niveau du milieu des années 1990


On Single Market related infringement proceedings, the EU average number of pending cases has increased for the first time since November 2008, which shows that, after a constant decrease of this global number (mainly due to the establishment of early problem-solving systems like SOLVIT and EU-Pilot), the situation seems to have stabilised.

Pour ce qui est des procédures d’infraction au droit du marché unique, le nombre moyen de dossiers en cours dans l’Union a augmenté pour la première fois depuis novembre 2008, ce qui indique qu’après une diminution constante de ce nombre global (principalement en raison de la mise en place de systèmes permettant de résoudre rapidement les problèmes, comme SOLVIT et EU-Pilot), la situation semble s’être stabilisée.


Teachers spent 5.6 days abroad on average for teaching: a small but constant decrease has been observed since 2000-01, when the average was 6.9 days.

En moyenne, les enseignants ont consacré 5,6 jours à l’enseignement à l’étranger: un recul minime mais constant est observé depuis l’année 2000-2001, où la moyenne était de 6,9 jours.


Teachers spent 5.5 days abroad on average for teaching: a small but constant decrease has been observed since 2000-01, when the average was 6.9 days.

En moyenne, les enseignants ont consacré 5,5 jours à l’enseignement à l’étranger: un recul minime mais constant est observé depuis l’année 2000-2001, où la moyenne était de 6,9 jours.


In addition, on the basis of point 11 of the RR Guidelines, the Commission considers NG to have been in difficulty already since 2002, because: (a) NG's annual turnover decreased by 80 % in that period, at a total amount of EUR 89,4 million, and the company had annual losses for most part of the same period; (b) during the whole period NG had excessive debt, which increased from 119 % of turnover in 2002 to 4 ...[+++]

Par référence au point 11 des lignes directrices, la Commission est en outre persuadée que NG était déjà en difficulté depuis 2002, pour les raisons suivantes: a) au cours de cette période, le chiffre d'affaires annuel de NG a reculé de 80 %, atteignant 89,4 millions d'EUR, et l'entreprise a enregistré des pertes presque chaque année durant cette période; b) tout au long de la période considérée, NG a présenté un endettement excessif, qui a grimpé de 119 % du chiffre d'affaires en 2002 à 4 150 % du chiffre d'affaires en 2011; c) même en 2004 et 2005, lorsque l'endettement de l'entreprise est descendu en dessous de 100 % du chiffre d'affaires, le taux d'endettement est resté extrêmement élevé, aux alentours de 70 % du chiffre d'affaires, e ...[+++]


Instead, as set out in recitals (64) and (65), imports from other Chinese and Ukrainian producers, also selling in USD, have constantly decreased between 2006 and the IP i.e. in the period during which the EUR/USD exchange rates have every so often changed, in contrast with the significant increase of imports from Since Hardware throughout the same period.

Au contraire, comme indiqué aux considérants 67 et 68, les importations d'autres producteurs chinois et ukrainiens, qui vendent également en dollars américains, ont considérablement diminué entre 2006 et la période d'enquête, c'est-à-dire au cours de la période pendant laquelle les taux de change entre l'euro et le dollar ont fortement fluctué, contrairement à la hausse significative des importations de la société Since Hardware au cours de la même période.


The company’s situation has constantly deteriorated at least since 2004, with gradually decreasing sales, negative Earnings Before Taxes and negative own equity since 2008.

La situation de la société se détériore constamment depuis au moins 2004, avec une diminution progressive des ventes, un résultat net avant impôt négatif et des fonds propres négatifs depuis 2008.


Whereas, since the Treaty entered into force, the fixing of the average rates provided for in Article 97 of the Treaty to offset the burden of turnover taxes levied in accordance with the cumulative multi-stage tax system has constantly given rise to difficulties which interfere with the proper functioning of the common market ; whereas such adverse effects ...[+++]

considérant que, depuis l'entrée en vigueur du traité, la fixation des taux moyens prévus à l'article 97 pour compenser la charge que représentent les taxes sur le chiffre d'affaires, perçues selon le système de la taxe cumulative à cascade, a constamment soulevé des difficultés affectant le bon fonctionnement du marché commun, et que cet effet défavorable s'accroît au fur et à mesure de la disparition des droits de douane à l'intérieur de la Communauté;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

envc's turnover was in constant decrease since ->

Date index: 2023-02-27
w