Senator Segal: Mr. Gilbert, when a group of citizens in Canada opposes the entry of certain individuals, regardless of the reasons, and the government decides that it is in the national interest to facilitate their entry into Canada, and when citizens of Canada then request, either to a member of Parliament or by letter to the department, the reasons why an individual was allowed entry, given their difficult record, by our criteria, regardless of the reasons, do you have the authority to respond or does privacy legislation prevent you from responding?
Le sénateur Segal : Monsieur Gilbert, lorsqu'on a un groupe de citoyens du Canada qui sont contre l'entrée de personnalités, peu importe la raison, et que le gouvernement décide que cela tombe dans l'intérêt national de faciliter son entrée au Canada et que les citoyens du Canada demandent, soit à un député ou par une lettre au ministère, quelles sont les raisons pour lesquelles une personne est admise, en raison de son histoire difficile selon nos critères, peu importe les raisons, avez-vous la liberté de répondre où est-ce que les lois sur la vie privée vous empêchent de répondre à cette situation?