6. To this end, considers it appropriate gradually to introduce a genuine Union own resource of a fiscal nature which would free the Union from its dependence on transfers from the Member States, would establish a direct link between the public and Community finances, would be effective and equitable, and would not represent any increase in the overall fiscal burden on taxpayers;
6. juge à cet effet utile d'introduire progressivement une véritable ressource propre de l'Union, de nature fiscale, permettant de s'affranchir de la dépendance des transferts provenant des États membres, qui établisse un lien direct entre les citoyens et les finances communautaires, qui soit efficace et équitable et qui n'entraîne pas un alourdissement de la charge fiscale globale sur les contribuables;