Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "end my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, we are coming to the end of my second mandate as the President of the European Commission and I am very happy to be here with you and my colleagues to present to you our bilan, since this is my second Commission, I think I can also refer to the last ten years.

Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.


I will deliver, together with my colleagues, an interim report in October and an end report in December, as a follow up to the June report which for the very first time outlines a vision for a reformed Economic and Monetary Union.

Avec mes homologues, je présenterai un rapport intermédiaire en octobre et un rapport final en décembre, pour donner suite au document établi en juin, qui, pour la toute première fois, proposait une vision de ce que pourrait être une union économique et monétaire réformée.


It is not the number of hives, it is the number of bees and the number of swarms that is important at the end of the day: the actual numbers of bees which are actively promoting the whole honey product which we depend on as a human race and which is so hugely beneficial to all – each and every one of us. So I commend my colleague, Mrs Lulling, for a wonderful initiative and I wish it well.

Ce n’est pas le nombre de ruches, mais le nombre d’abeilles et d’essaims qui importe en définitive: le nombre réel d’abeilles qui favorisent activement tous les produits du miel dont nous, l’espèce humaine, dépendons et qui sont extrêmement bénéfiques à tous - c’est-à-dire à chacun d’entre nous. Je félicite donc ma collègue, Mme Lulling, pour sa merveilleuse initiative, à laquelle je souhaite un franc succès.


To this end my colleague, Commissioner Verheugen, has set up a high-level group called ‘CARS 21’.

Pour ce faire, mon collègue le commissaire Verheugen a mis en place un groupe à haut niveau intitulé «CARS 21».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, along with my colleagues I have endeavoured to gradually reduce this RAL: for example, for the ERDF, the outstanding commitments for the 1994-1999 period were EUR 7 billion at the end of 2002; they will probably be EUR 3.8 billion at the end of 2003.

En même temps, je me suis attaché avec mes collaborateurs à réduire progressivement ce RAL: par exemple, pour le FEDER, le reste à liquider sur la période 1994-1999 était de 7 milliards à la fin de l’année 2002; il sera probablement de 3 milliards 800 millions à la fin 2003.


But, as one of my colleagues has already said, it is not enough just to demand that child labour be ended, but alternatives have to be offered to the families in order for them to survive.

Mais comme l'a dit une collègue dans une précédente intervention, il ne suffit pas d'exiger la fin de la mise au travail des enfants, il faut également offrir des alternatives aux familles afin d'assurer leur survie.


It is in this context that the response of the Council’s presidency is being presented to you here, and I would not like to see my colleagues who have asked me to tell you this, revisiting their previous common position by running a risk and tugging at a string – and I am saying this in all candour – for I then believe that we would be at a complete loss as to know where we would end up in some future procedure or other.

C'est dans ce contexte également que la réponse de la présidence du Conseil vous est présentée ici et je n'aimerais pas qu'en prenant un risque et en tirant sur une ficelle - et je vous parle en toute franchise - mes collègues, qui m'ont chargé de vous l'annoncer, reprennent leur position commune précédente, parce que, dans ce cas, nous ne pouvons pas savoir où une procédure ultérieure éventuelle pourrait nous mener.


To that end, my colleague from Calgary who is our finance critic has just mentioned the flat tax system that we in the Reform Party have been speaking about since we were elected.

À cette fin, nous, du Parti réformiste, mon collègue de Calgary et le député qui est notre porte-parole pour les finances, venons tout juste d'évoquer le système d'impôt uniforme, dont nous parlons depuis notre élection.


Toward these ends, my colleague the minister has undertaken this exercise which promises to bring efficiency gains. It is an exercise that will maximize the opportunity for the good governance of the work that agencies, boards and advisory boards do.

C'est pour atteindre ces objectifs que mon collègue, le ministre, a entrepris cet exercice qui promet une amélioration de l'efficacité, un exercice qui maximisera le potentiel de ces organismes et conseils consultatifs.


My predecessor, Peter Sutherland, concluded an agreement with the former Federal Economics Minister, Martin Bangemann (who is now my colleague in the Commission) which set a limit of 38% on aided population and also set out limits on aid intensity for the period 1987 to end 1990.

- 2 - Mon prédécesseur, Peter Sutherland, a conclu un accord avec le ministre fédéral des affaires économiques, Martin Bangemann (qui est maintement mon collègue à la Commission). Cet accord plafonnait à 38 % la population bénéficiant d'aides et limitait l'intensité des aides pour la période 1987 - 1990.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     end my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end my colleague' ->

Date index: 2025-02-22
w