Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encourages again member " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Member States shall encourage the exchange of young workers

les Etats membres favorisent l'échange de jeunes travailleurs


Committee for implementation of the programme of Community action to encourage cooperation between Member States to combat social exclusion

Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour encourager la coopération entre les États membres visant à lutter contre l'exclusion sociale


... to encourage higher levels of investment in the Member States

... en vue d'atteindre un niveau d'investissements plus important dans les Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. Draws attention once again to the fact there is still a gender pay gap that has hardly been reduced in recent years; stresses that the gender pay gap arises from insufficient participation of women in the labour market, vertical and horizontal segregation, and the fact that sectors where women are over-represented often have lower wages; calls on the Commission to monitor the implementation of Directive 2006/54/EU and to present specific measures which take into account structural wage differences, both legislative and non-legislative, so as to ensure wage transparency and apply sanctions, thereby reducing the gender pay gap, and t ...[+++]

44. déplore une fois de plus que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui a à peine diminué ces dernières années, persiste; souligne que l'écart salarial découle de la participation insuffisante des femmes au marché du travail, de la ségrégation verticale et horizontale et du fait que les secteurs où les femmes sont surreprésentées proposent souvent des emplois moins bien rémunérés; invite la Commission à surveiller la mise en œuvre de la directive 2006/54/UE et à présenter des mesures spécifiques tenant compte des différences salariales structurelles, tant législatives que non législatives, afin d'accroître la trans ...[+++]


8. Expects that by the time of the June 2015 European Council meeting, which will once again deal with defence issues, the Member States and the EU institutions will be in a position to adopt specific measures in line with the commitments made in December 2013; is satisfied by the confirmation by the heads of state that the Defence Council will take place on 25-26 June 2015, and calls on them to critically assess the low profile of implementation and to increase pressure on the defence bureaucracies to implement decisions taken at the highest political l ...[+++]

8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" les 25 et 26 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique en décembre 2013 et d'accroître la pression sur les bureaucraties de la défense ...[+++]


8. Expects that by the time of the June 2015 European Council meeting, which will once again deal with defence issues, the Member States and the EU institutions will be in a position to adopt specific measures in line with the commitments made in December 2013; is satisfied by the confirmation by the heads of state that the Defence Council will take place on 16 June 2015, and calls on them to critically assess the low profile of implementation and to increase pressure on the defence bureaucracies to implement decisions taken at the highest political leve ...[+++]

8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" le 16 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique en décembre 2013 et d'accroître la pression sur les bureaucraties de la défense afin ...[+++]


I would like to say once again that I support this motion 100%, and I encourage all members of the House to give unanimous support to the great initiative taken by the Bloc Quebecois.

Je voudrais réitérer que je souscris sans réserve à cette excellente motion du Bloc québécois, et j'invite tous les députés à l'appuyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I encourage the member to look at those numbers again and to keep that math straight.

J'encourage le député à regarder les chiffres encore une fois et à faire les bons calculs.


10. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; reminds the EU Member States of their humanitarian responsibility towards the Syrian refugees, and notes that tragedies such as that in Lampedusa should not happen again; urges the Commission and the Member States to aid the refugees fleeing the conflict; notes that in its resolution of 9 October 2013, P ...[+++]

10. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenue à Lampedusa ne devraient pas se reproduire; demande instamment à la Commission et aux États membres de venir en aide aux réfugiés qui fuient le conflit; rappelle que, dans sa résolution du 9 octobre ...[+++]


9. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; reminds the EU Member States of their humanitarian responsibility towards the Syrian refugees, and notes that tragedies such as that in Lampedusa should not happen again; urges the Commission and the Member States to aid the refugees fleeing the conflict; notes that in its resolution of 9 October 2013, P ...[+++]

9. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenue à Lampedusa ne devraient pas se reproduire; demande instamment à la Commission et aux États membres de venir en aide aux réfugiés qui fuient le conflit; rappelle que, dans sa résolution du 9 octobre ...[+++]


I would again like to thank the member for Saskatoon—Humboldt for his leadership in this area, and I encourage all members of the House to support our efforts.

J'aimerais remercier encore une fois le député de Saskatoon—Humboldt pour le rôle de leader qu'il joue dans ce domaine. J'encourage tous les députés à appuyer nos efforts.


I encourage all members in the House and the other place, the Senate, to look at this motion with seriousness and give it the attention it so rightfully deserves (1140) On behalf of all the veterans and the military personnel in my riding and across the country, we want to thank the member once again.

J'invite les députés de la Chambre et les sénateurs à se pencher sur cette motion avec beaucoup de sérieux et à y accorder toute l'attention qu'elle mérite à juste titre (1140) Au nom de tous les anciens combattants et des militaires de ma circonscription et de tout le Canada, je remercie encore une fois le député.


I encourage all members of the House to support the bill before us today. Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref.): Mr. Speaker, once again I rise to speak against this private member's bill.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf.): Monsieur le Président, je prends de nouveau la parole pour m'opposer à ce projet de loi d'initiative parlementaire.




Anderen hebben gezocht naar : encourages again member     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encourages again member' ->

Date index: 2021-08-30
w