Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emphasize the fact that any negotiation formula introducing " (Engels → Frans) :

I want to emphasize that fact because any planned or spontaneous act intended to disrupt the seal hunt would violate the constitutional right of these aboriginal communities, thereby disparaging their cultural heritage and identity, which are associated with the seal hunt.

Je veux évidemment insister sur ce point, car toute action organisée ou spontanée dont l'objectif serait d'entraver l'activité de la chasse au phoque violerait le droit constitutionnel de ces communautés autochtones et, ce faisant, dénigrerait leur identité et leur patrimoine culturel, associé à la chasse au phoque.


I would like to emphasize the fact that any negotiation formula introducing differentiated treatments for another Member State, no matter the reasons invoked, will initiate a “chain of weaknesses” and I do not believe such an approach could bring benefits in the long term.

Je tiens à souligner qu'opter pour une méthode de négociations qui instaure, pour quelque raison que soit, un traitement différencié à l'égard d'un État déclenchera une série de faiblesses, et je ne crois pas qu'une telle approche puisse être profitable à long terme.


BW. whereas, despite the fact that the laws were amended in 2011 following negotiations with the European Commission and in May 2012 further to the decision of the Constitutional Court of December 2011 overturning several provisions as unconstitutional regarding the content regulation of the printed press, the protection of the sources of journalists, the requirement of data provision, and the institution of the Media and Telecommunications Commissioner, the OSCE Representative on freedom of the Media has deplored the fact that several amendm ...[+++]

BW. considérant qu'en dépit de la modification de la législation en 2011 à la suite de négociations avec la Commission européenne et en mai 2012 après la décision de la Cour constitutionnelle de décembre 2011 annulant plusieurs dispositions jugées anticonstitutionnelles concernant la réglementation du contenu de la presse écrite, la protection des sources des journalistes, l'obligation de fourniture de données et la fonction de commissaire aux médias et aux télécommunications, le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a regretté que plusieurs amendements aient été introduits ...[+++]


BV. whereas, despite the fact that the laws were amended in 2011 following negotiations with the European Commission and in May 2012 further to the decision of the Constitutional Court of December 2011 overturning several provisions as unconstitutional regarding the content regulation of the printed press, the protection of the sources of journalists, the requirement of data provision, and the institution of the Media and Telecommunications Commissioner, the OSCE Representative on freedom of the Media has deplored the fact that several amendm ...[+++]

BV. considérant qu'en dépit de la modification de la législation en 2011 à la suite de négociations avec la Commission européenne et en mai 2012 après la décision de la Cour constitutionnelle de décembre 2011 annulant plusieurs dispositions jugées anticonstitutionnelles concernant la réglementation du contenu de la presse écrite, la protection des sources des journalistes, l'obligation de fourniture de données et la fonction de commissaire aux médias et aux télécommunications, le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a regretté que plusieurs amendements aient été introduits ...[+++]


I also want to re-emphasize the fact that the ending the long gun registry bill would not in any way derogate from important legislation and policy that will continue to meet the important public policy safeguards around legal long gun possession and acquisitions.

Je tiens également à rappeler que la Loi sur l'abolition du registre des armes d'épaule ne contreviendrait en rien aux lois ni aux politiques publiques qui encadrent actuellement — et continueront d'encadrer — la possession et l'acquisition des armes d'épaule.


16. Expresses its concern at the fact that Israel, India and Pakistan have not become States Parties to the NPT; calls on those countries to become States Parties to that Treaty; reiterates its deep regret about the nuclear agreements concluded between the US, France and India, which defy the logic of the NPT by making India the only known country with nuclear weapons allowed to carry out nuclear trade - including enrichment - with the rest of the world despite not being a party to the Non-Proliferation Treaty; takes the ...[+++]

16. est vivement préoccupé par le fait qu'Israël, l'Inde et le Pakistan n'ont pas adhéré au TNP; invite ces pays à devenir des États parties à ce traité; réaffirme son vif regret au sujet des accords nucléaires conclus entre les États-Unis, la France et l'Inde, qui ne respectent pas la logique du traité de non-prolifération en faisant de l'Inde le seul pays connu doté de l'arme nucléaire qui soit autorisé à se livrer au commerce nucléaire – notamment l'enrichissement – avec le reste du monde bien qu'il ne soit pas partie au TNP; estime que les négociations relatives ...[+++]


126. Recalls its above-mentioned resolution of 14 February 2006 regarding future EU policy on the application of human rights clauses in all EU agreements; notes as a first reaction that the Commission outlined several measures to improve the application of the clause, such as gradually extending human rights committees to more third countries; points out that the Council has not yet given a specific reply to the above-mentioned resolution, preferring continued implementation of the clause in the more general foreign policy context; welcomes the fact that heads of Commission delegations in third countries are required, as part of their ma ...[+++]

126. rappelle sa résolution susmentionnée du 14 février 2006, relative à la future politique de l'UE concernant l'application des clauses relatives aux droits de l'homme dans tous les accords de l'UE; note, en tant que première réaction, que la Commission a exposé plusieurs mesures pour améliorer l'application de la clause, telles que l'extension progressive des commissions des droits de l'homme à un plus grand nombre de pays tiers; souligne que le Conseil n'a pas apporté, jusqu'à présent, de réponse spécifique à la résolution précitée, préférant maintenir l'application de cette clause dans le cadre plus général de la politique extérieure; se fé ...[+++]


As for Bill C-55 itself, Senator Graham assured us last week that he was not aware of any negotiations between the United States and Canada, and that it was not his intention, as sponsor of the bill or as Leader of the Government, to introduce any amendments; nor was he aware that it was the intention of the government to suggest any amendments.

Au sujet du projet de loi C-55, le sénateur Graham a déclaré la semaine dernière qu'il n'était au courant d'aucune négociation entre les États-Unis et le Canada, qu'il n'avait pas l'intention, en tant que parrain du projet de loi ou leader du gouvernement, de proposer des amendements et qu'il ne savait pas si le gouvernement avait l'intention d'apporter des amendements.


In fact, in any negotiation the people who are parties in the negotiations should be off on the same ground; they should be equal. And that wasn't the case.

En fait, dans toute négociation, les parties devraient être considérées sur le même pied, ce qui n'a pas été le cas.


Why will the minister not at least, when negotiating with the Americans, particularly yesterday with Madam Albright, emphasize the fact that we should be part of that contact group and part of the decision making?

Pourquoi, lorsqu'il négocie avec les Américains, comme il l'a fait hier avec Mme Albright, le ministre n'insiste-t-il pas au moins sur le fait que le Canada devrait faire partie du groupe de contact et prendre part aux décisions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emphasize the fact that any negotiation formula introducing' ->

Date index: 2025-06-15
w