Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emerge very quickly " (Engels → Frans) :

All of this science has emerged, and emerged very quickly, and there's been an incredible dedication of resources to this issue since 1990.

Ce sont des percées de la science qui se sont produites très rapidement et une quantité incroyable de ressources ont été consacrées à cette question depuis 1990.


As governments have moved towards an attempt to state more clearly what their objectives are, or the outcomes they're trying to achieve, one of the things that emerges very quickly is you find out that a lot of the outcomes that governments care about, the results they want, are what we call—excuse the word—horizontal.

Cet effort de la part des gouvernements pour énoncer plus clairement leurs objectifs ou les résultats qu'ils cherchent à obtenir a permis très rapidement de constater que nombre des résultats qui tiennent à coeur aux gouvernements, nombre des résultats qu'ils souhaiteraient obtenir, sont de nature—j'espère que vous me passerez le terme—horizontale.


The proof of that is that the bill emerged very quickly and efficiently from the process.

La preuve en est que le projet de loi est sorti très rapidement et efficacement.


When action needs to be taken very quickly, in Article 8(2) of Regulation (EU) No 182/2011 the Commission has provided for an emergency procedure involving an implementing act that is applicable with immediate effect.

La Commission prévoit à l'article 8, paragraphe 2, du règlement (UE) nº 182/2011 un acte d'exécution qui s'applique immédiatement, comme procédure d'urgence, lorsqu'il est nécessaire d'agir très rapidement.


If such an epidemic were to occur, the Union would have to be able to mobilise additional appropriations – and very quickly – to fund emergency veterinary or plant health measures in order to prevent further losses.

Si une telle épidémie devait survenir, l'Union doit être en mesure de mobiliser et, cela très rapidement, des crédits supplémentaires pour financer des mesures vétérinaires ou phytosanitaires d'urgence et ainsi prévenir des pertes supplémentaires.


If you look behind the façade of environmental protection, however, a different energy strategy very quickly emerges: atomic energy as a so-called less polluting energy source.

Mais si l’on regarde derrière la façade de la protection environnementale, une autre stratégie énergétique apparaît rapidement: l’énergie nucléaire, décrite comme une source d’énergie «moins polluante».


Many crises emerge very quickly and an early response time is absolutely essential.

Les crises se déclenchent souvent très rapidement et il est absolument essentiel de pouvoir réagir avec le plus de célérité possible.


If not, as I said, the state of emergency would have to be lifted very quickly and civil liberties restored.

Sinon, comme je l'ai indiqué, l'état d'urgence devrait être levé très rapidement et les libertés civiles, restaurées.


Let me reply briefly to the honourable Member by pointing out that the establishment of ENISA, the European Network and Information Security Agency, will provide a tool that will enable us to react very quickly to any emergencies or new developments which may occur.

- (EN) Permettez-moi de répondre brièvement à l’honorable député en soulignant que la création de l’ENISA, l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information, fournira un outil qui nous permettra de réagir très rapidement à tout cas d’urgence ou à tout nouveau développement qui pourrait survenir.


It would very quickly become a Wild West in which the winners, protected by a powerful sheriff, would seize the bulk of the Earth's wealth, oblivious to the emergence of vast pockets of poverty, multiple centres of ethnic and religious tension, areas where anarchy reigned, and possibly irreversible environmental damage.

Il deviendrait vite un Far West dangereux où les gagnants, protégés par un puissant shérif, s'assureraient du gros de la richesse mondiale, laissant se créer d'immenses poches de pauvreté, des foyers multiples de tensions ethniques et religieuses, des zones de non-droit, et des dommages environnementaux peut-être irréversibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emerge very quickly' ->

Date index: 2025-02-07
w