Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effects climate change more keenly felt than » (Anglais → Français) :

Nowhere are the effects of climate change more keenly felt than in the Arctic region.

Nulle part ailleurs les effets du changement climatique ne se font autant sentir que dans la région de l’Arctique.


In mitigating the effects of climate change , EU agriculture has contributed more than other sectors to curbing green house gas emissions. This is mainly due to the improvement of production methods (i.e. more efficient use of fertilisers) and diminishing cattle numbers.

En matière d’atténuation des effets du changement climatique , l’agriculture européenne a contribué davantage que les autres secteurs à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, essentiellement grâce à l’amélioration des méthodes de production (c’est-à-dire une utilisation plus rationnelle des engrais) et à la diminution du nombre de bovins.


Indeed, investing in biodiversity can pay off in more ways than one and offers a cost-effective response to the climate change crisis.

De fait, investir dans la biodiversité peut rapporter de multiples bénéfices et offre une réponse rentable à la crise du changement climatique.


The EU pledges account for more than 90% of the total amount available under the Adaptation Fund, which directly supports developing countries in their efforts to cope with the effects of climate change.

Les engagements de l'Union représentent plus de 90 % du montant total disponible au titre du fonds d'adaptation, qui soutient directement les pays en développement dans leurs efforts pour faire face aux effets du changement climatique.


– The effects of climate change are being felt now: temperatures are rising, icecaps and glaciers are melting and extreme weather events are becoming more frequent and more intense.

(EN) Les effets du changement climatique se font sentir aujourd’hui: les températures grimpent, les calottes glaciaires et les glaciers fondent et les événements météorologiques extrêmes se généralisent et s’intensifient.


We note with great concern that, according to estimates, developing countries are expected to face a financial shortfall in 2010 of more than USD 300 billion and that mounting budgetary problems in the most vulnerable countries are jeopardising the operation and development of core areas such as education, health, infrastructure and social protection, with a value in excess of USD 11.5 billion. In addition, developing countries are also the hardest hit by the effects ...[+++]

Nous constatons avec grande inquiétude que selon les estimations, les pays en développement devraient faire face à un besoin de financement de plus de 300 milliards de dollars en 2010 et que l’aggravation des difficultés budgétaires risque de les priver de plus de 11,5 milliards de dollars de dépenses essentielles affectées à l’éducation, à la santé, aux infrastructures et à la protection sociale. Par ailleurs, les pays en développement sont également les plus durement frappés par les effets des changements climatiques.


1. Recalls its abovementioned resolution of 21 May 2008, and in particular the fact that all efforts to curb emissions should aim at staying well below the objective of limiting global temperature increases to below 2°C, inasmuch as a level of warming of that magnitude would already impact heavily on our society and individual lifestyles and would also entail significant changes in ecosystems and water resources; is deeply concerned about the ...[+++]

1. renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau de ...[+++]


Recalls its abovementioned resolution of 21 May 2008, and in particular the fact that all efforts to curb emissions should aim at staying well below the objective of limiting global temperature increases to below 2° C, inasmuch as a level of warming of that magnitude would already impact heavily on our society and individual lifestyles and would also entail significant changes in ecosystems and water resources; is deeply concerned about the ...[+++]

renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des é ...[+++]


As the climate situation is more serious than previously thought, and we should take the consequences of this new scientific understanding and raise our ambition when it comes to climate change mitigation, see proposed change in 3 a (new) by Wijkman. Until recently, scientific consensus set the safe zone to avoid ...[+++]

La situation climatique est plus grave qu'on ne le pensait précédemment et il nous faut tirer les leçons de ces nouvelles données scientifiques et revoir à la hausse nos objectifs pour ce qui est de l'atténuation du changement climatique. Voir l'amendement Wijkman tendant à insérer un nouveau considérant 3 bis. Si, jusqu'à une date récente, les scientifiques s'accordaient à fixer à 450 ppm la ...[+++]


In mitigating the effects of climate change , EU agriculture has contributed more than other sectors to curbing green house gas emissions. This is mainly due to the improvement of production methods (i.e. more efficient use of fertilisers) and diminishing cattle numbers.

En matière d’atténuation des effets du changement climatique , l’agriculture européenne a contribué davantage que les autres secteurs à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, essentiellement grâce à l’amélioration des méthodes de production (c’est-à-dire une utilisation plus rationnelle des engrais) et à la diminution du nombre de bovins.




D'autres ont cherché : effects     effects of climate     climate change     change more keenly     more keenly felt     keenly felt than     mitigating the effects     has contributed     mainly     contributed more than     one and offers     climate     off in     more ways than     account for     for more than     becoming     being felt     of     health     more than     its adverse effects     scientific reports climate     both     resources is deeply     particular the fact     adverse effects than     worst effects     situation     wijkman until recently     more serious than     effects climate change more keenly felt than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effects climate change more keenly felt than' ->

Date index: 2023-11-09
w