Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.E.S. An Uncertain Legacy
E.L.S.
Extreme long shot
Extreme wide shot
Long time tests
XLS

Vertaling van "ed's legacy long-time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a considerable gain of time in determining the long-time mechanical properties

gain de temps appréciable dans la détermination des propriétes mécaniques à long terme


long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction




D.E.S.: An Uncertain Legacy

D.E.S. : un triste héritage


Type I diabetes mellitus in which the blood glucose levels over time are kept within a range such that tests that reflect long-term variation of blood glucose, such as HbA1c, do not exceed limits that are expected to be achieved by available therapie

Diabète sucré de type 1 bien contrôlé


extreme long shot | E.L.S. | XLS | extreme wide shot

très grand ensemble | T.G.E. | plan de très grand ensemble | plan grand angle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Long-term unemployment is very closely associated with social distress, as people who have been jobless for a long time tend to loose the skills and the self-esteem necessary to regain a foothold in the labour market, unless appropriate and timely support is provided.

Le chômage de longue durée est très étroitement associé à la détresse sociale: les personnes qui sont restées sans emploi pendant longtemps ont tendance à perdre les compétences et l'estime de soi indispensables pour reprendre pied sur le marché du travail, à moins qu'une assistance adaptée leur soit apportée à temps.


In regions where unemployment is high, it remains the case that young people and women are particularly affected and those becoming unemployed tend to be out of work for a long time (i.e. there is a positive relationship between the overall unemployment rate and the long-term rate -- the relative number out of work for one year or more; Map 1.4).

Dans les régions où le chômage est élevé, les jeunes et les femmes sont particulièrement touchés et ceux qui deviennent chômeurs tendent à ne pas avoir de travail pendant une longue durée (il existe une corrélation positive entre le taux de chômage global et le taux de chômage de longue durée -- soit le nombre relatif de personnes sans travail depuis un an ou plus; Carte 1.4).


The legacy of that is that if you spend a long time condemning other countries — and this is primarily condemning the U.S. — you do leave legacy in which future leaders are consigned to continue to follow that policy.

Finalement, lorsque vous condamnez pendant longtemps d'autres pays — notamment les États-Unis —, vous obligez en quelque sorte vos successeurs à faire de même.


This would be a legacy the Olympics could leave to people from the Metropolitan Toronto area that would last for a very long time and be of great benefit to that congested area.

Les gens de Toronto pourraient bénéficier pendant très longtemps de ces retombées des Jeux olympiques qui seraient très avantageuses pour cette région congestionnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When asked to comment on Ed's legacy, long-time Port Hawkesbury mayor Billy Joe MacLean, who fought beside him on some issues and against him on a number of others, stated that in his career he had never come across anybody more stubborn or bull-headed than Red Eddie MacDonald.

Quand on lui a demandé son opinion sur l’héritage que laissait Ed MacDonald, Billy Joe MacLean, maire de longue date de Port Hawkesbury qui s’est battu à ses côtés sur certains enjeux et contre lui sur d’autres, a dit que jamais au cours de sa carrière il n'avait rencontré personne qui soit plus têtu ou fonceur que Red Eddie.


There is no question that he leaves an indelible mark and a great legacy that will continue to guide our party for a long time to come.

Il ne fait aucun doute qu'il laisse, en nous quittant, une marque indélébile et un profond sillon qui continuera pendant encore longtemps à guider notre formation politique.


This is probably because economic agents factored working time rules into their behaviour a long time ago.

Cela s’explique probablement par le fait que le comportement des opérateurs économiques a, depuis longtemps, intégré les règles relatives au temps de travail.


However, the long-drawn out infringement proceedings meant that for a relatively long time the citizens of the Union were deprived of some of their rights, or confronted with unwarranted administrative problems because of incorrect transposal.

Cependant, les procédures d'infraction ont suivi un rythme relativement lent, ce qui a eu pour conséquence que, pendant une période relativement longue, des citoyens de l'Union se sont trouvés, du fait d'une transposition erronée des directives, privés de certains de leurs droits ou confrontés à des difficultés administratives injustifiées.


While employee financial participation has already had a long and successful tradition in a number of Member States, in many others only very little progress could be observed for a long time.

Si plusieurs États membres possèdent déjà une longue tradition, bien assise, de participation financière des salariés, seuls des progrès très limités ont pu être observés pendant longtemps dans beaucoup d'autres.


Our legacy organizations have been active at the border for a long time.

Nos organismes d'origine mènent des activités à la frontière depuis longtemps.




Anderen hebben gezocht naar : s     extreme long shot     extreme wide shot     long time tests     ed's legacy long-time     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ed's legacy long-time ->

Date index: 2025-09-18
w