In the context of Rwanda my suggestion is directed to the fact that once the internal ethnic strife had transcended national frontiers with the waves of refugees from Rwanda escaping to neighbouring states and thereby imposing severe burdens on those neighbouring states' economy and health and social welfare resources and personnel, the Rwanda conflicts had ceased to be purely internal or national, if they ever were, and had taken on a larger international dimension, with major implications in the new humanitarian international law.
Dans le cas du Rwanda, ma suggestion est liée au fait qu'une fois que le conflit ethnique interne eut débordé les frontières nationales avec les vagues de réfugiés s'enfuyant dans les États voisins, grevant ainsi lourdement l'économie ainsi que les ressources et le personnel de ces États dans les secteurs de la santé et de l'assistance sociale, ce conflit a définitivement pris une di-