Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eastern arctic who just " (Engels → Frans) :

If we understand the way Hitler persuaded 20th-century Germans to sign up to his evil doctrines, to scapegoat, despise and dehumanise Jews, Roma, Eastern Europeans, homosexuals and others, then we will be better placed to combat those in 21st-century Europe who desecrate Jewish graves or beat up Jewish people, who run Roma out of town, who paint graffiti on mosques, or who just resent foreigners or immigrants.

Si nous comprenons la manière dont Hitler a persuadé les Allemands du XXe siècle d’adhérer à ses doctrines du mal, de rejeter la faute sur les autres, de mépriser et de déshumaniser Juifs, Roms, habitants d’Europe de l’Est, homosexuels, etc., nous serons mieux armés pour lutter contre ceux qui, au XXIe siècle en Europe, profanent les tombes juives ou tabassent des Juifs, expulsent les Roms, dessinent des graffitis sur les mosquées ou, tout simplement, sont hostiles aux étrangers ou aux immigrés.


If we understand the way Hitler persuaded 20th-century Germans to sign up to his evil doctrines, to scapegoat, despise and dehumanise Jews, Roma, Eastern Europeans, homosexuals and others, then we will be better placed to combat those in 21st-century Europe who desecrate Jewish graves or beat up Jewish people, who run Roma out of town, who paint graffiti on mosques, or who just resent foreigners or immigrants.

Si nous comprenons la manière dont Hitler a persuadé les Allemands du XXe siècle d’adhérer à ses doctrines du mal, de rejeter la faute sur les autres, de mépriser et de déshumaniser Juifs, Roms, habitants d’Europe de l’Est, homosexuels, etc., nous serons mieux armés pour lutter contre ceux qui, au XXIe siècle en Europe, profanent les tombes juives ou tabassent des Juifs, expulsent les Roms, dessinent des graffitis sur les mosquées ou, tout simplement, sont hostiles aux étrangers ou aux immigrés.


I cannot help but think of the people in the Eastern Arctic who have responsible self-government.

Je ne peux faire autrement que de penser aux habitants de l'Arctique de l'Est qui se sont dotés d'un gouvernement autonome responsable.


After the Second World War, Churchill, when talking about Eastern Europe, made the comment on the Eastern European countries – exactly those who have just rejoined Europe – that they had been swallowed by The Soviet Union and after the meal comes the digestion period. Let me reconsider this thought of digestion, namely the so-called pre-accession funds, that allow these states to participate in European processes as soon and as efficiently as possible.

Après la Seconde Guerre mondiale, Churchill, en parlant de l’Europe de l’Est, disait des pays de cette région - ces pays qui, précisément, viennent de rejoindre l’Europe - qu’ils venaient d’être avalés par l’Union soviétique et que le repas serait suivi d’une période de digestion. Je reprendrai à mon compte cette idée de digestion pour l’appliquer aux fonds de préadhésion, qui permettent à ces États de participer aux processus européens le plus rapidement et le plus efficacement possible.


The member from the eastern Arctic who just spoke is a testament to the fact that in our Canadian political system, in particular in our party, we have evolved to understand the important role that must be played by people who do belong to minority groups.

Le député de Nunatsiaq, qui vient de prendre la parole, témoigne de l'évolution de notre système politique canadien, et particulièrement de notre parti, qui fait que nous en sommes venus à comprendre l'importance du rôle que doivent jouer les membres des groupes minoritaires.


The creation of Nunavut fulfils the aspirations of the Inuit people in the Eastern Arctic, who, for 25 years, have yearned to shape and determine their own future.

La création du Nunavut réalise le rêve du peuple inuit de l'Arctique oriental qui souhaite, depuis 25 ans, façonner et déterminer son propre avenir.


It will be particularly important that these appointments ensure that the people of the Eastern Arctic, who have always been underrepresented in criminal justice institutions, have an opportunity to participate fully in the life of these institutions.

Par ces nominations, il sera particulièrement important d'assurer à la population de l'Arctique oriental, qui a toujours été sous-représentée dans les institutions de justice pénale, la possibilité de participer pleinement à la vie de ces institutions.


In the face of the Palestinian, Arab or Middle Eastern citizens, who die every day, assassinated by their Saudi or fundamentalist right- or left-wing regimes, assassinated by the firm, historic alliance of Sheikhs and Middle Eastern rulers, who are allied with the great oil multinationals and with you, the more or less communist left; in the face of the situation of the Kurds, which is not just a Turkish problem but also an Iraqi problem and the problem of others as well; in the face of the everyday lives of the Saudi and Palestinia ...[+++]

Face aux citoyens palestiniens, arabes, du Moyen-Orient, qui meurent quotidiennement, assassinés par leur régimes - saoudiens, baas de droite, de gauche - par l'alliance historique, forte des cheikhs et du pouvoir du Moyen-Orient, allié des grandes multinationales du pétrole et de vous, gauche plus ou moins communiste ; face à la réalité kurde, qui n'est pas seulement turque, mais aussi irakienne et des autres ; face à la vie concrète des femmes et des hommes saoudiens, palestiniens, vous, vous ne vous en occupez que lorsque la partie israélienne intervient, parfois en commettant de graves erreurs à leur égard.


In the face of the Palestinian, Arab or Middle Eastern citizens, who die every day, assassinated by their Saudi or fundamentalist right- or left-wing regimes, assassinated by the firm, historic alliance of Sheikhs and Middle Eastern rulers, who are allied with the great oil multinationals and with you, the more or less communist left; in the face of the situation of the Kurds, which is not just a Turkish problem but also an Iraqi problem and the problem of others as well; in the face of the everyday lives of the Saudi and Palestinia ...[+++]

Face aux citoyens palestiniens, arabes, du Moyen-Orient, qui meurent quotidiennement, assassinés par leur régimes - saoudiens, baas de droite, de gauche - par l'alliance historique, forte des cheikhs et du pouvoir du Moyen-Orient, allié des grandes multinationales du pétrole et de vous, gauche plus ou moins communiste ; face à la réalité kurde, qui n'est pas seulement turque, mais aussi irakienne et des autres ; face à la vie concrète des femmes et des hommes saoudiens, palestiniens, vous, vous ne vous en occupez que lorsque la partie israélienne intervient, parfois en commettant de graves erreurs à leur égard.


Why is our agriculture minister a used-strawberry farmer from eastern Canada who just doesn't seem to get it?

Pourquoi le ministre de l'Agriculture est-il un producteur de fraises défroqué de l'Est qui n'y comprend rien?




Anderen hebben gezocht naar : eastern     who just     eastern arctic     talking about eastern     when     who have just     from the eastern arctic who just     criminal justice     middle eastern     not just     farmer from eastern     canada who just     eastern arctic who just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eastern arctic who just' ->

Date index: 2025-10-26
w