Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
During the evening

Traduction de «during yesterday evening » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday evening, at the Laurier Saint-Flavien Lions hall, Lotbinière honoured two individuals during the 20th volunteer recognition gala.

Hier soir, à la salle des Lions Laurier Saint-Flavien, Lotbinière honorait deux bénévoles lors du Gala Reconnaissance qui en est déjà à sa 20 édition.


Yesterday evening during an event of the Global Centre for Pluralism held at the Delegation of Ismaili Imamat, I had the privilege of hearing President Otunbayeva deliver an inaugural lecture on the prospects and challenges of pluralism in the Kyrgyz Republic and Central Asia.

Hier soir, lors d'une activité organisée par le Centre mondial du pluralisme, qui se tenait à la Délégation des musulmans ismaéliens, j'ai eu le privilège d'entendre la présidente Otunbaïeva prononcer un discours d'ouverture sur les perspectives et les difficultés du pluralisme dans la République kirghize et en Asie centrale.


In fact, the Hungarian minority party, which has been referred to this evening and during yesterday evening’s debates, has formed part of the Romanian Government for 12 of the 19 years since Romania has been operating as a democratic state.

En fait, depuis que la Roumanie fonctionne en tant qu’État démocratique, le parti de la minorité hongroise, qui a été mentionné ce soir et au cours des débats d’hier soir, a fait partie du gouvernement roumain pendant 12 années sur 19.


The Government of Canada salutes all of the winners honoured during yesterday evening's ceremony, especially the artists who created Congorama, which took home the Jutra for best picture of 2006.

Le gouvernement du Canada tient à rendre hommage à tous les récipiendaires honorés lors de cette soirée et, plus particulièrement, aux artisans qui ont contribué au film Congorama qui, hier, a raflé le Jutra du meilleur film de l'année 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday evening, during the adjournment debate, in response to something I had said, the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Social Development said, and I am quoting directly from Hansard:

Hier soir, lors d'un débat d'ajournement, la secrétaire parlementaire du ministre des Ressources humaines et du Développement social, qui me donnait la réplique, a dit — je cite directement du hansard:


Hon. W. David Angus: Honourable senators, I am quite interested in Senator Adams' point of order and am very sympathetic to the points he has made, having been present at the committee and being cognizant of what Senator Banks just stated, namely, that in addition to the three hours yesterday morning we may well have needed two hours yesterday evening to consider clause by clause this very complicated bill, which had been the subject of three months of study during which we ...[+++]

L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, le recours au Règlement du sénateur Adams m'intéresse vivement et je comprends ses arguments, car j'ai assisté à la réunion et je suis au courant de ce que le sénateur Banks vient de déclarer, c'est-à-dire qu'en plus des trois heures d'hier matin, il se pouvait fort bien qu'il nous aurait fallu consacrer deux heures hier soir à l'étude article par article de ce projet de loi très complexe, qui a fait l'objet d'une étude de trois mois au cours desquels nous avons tenu 12 séances et entendu 42 témoins.


Rather than revisit the debate, which was a lively one, I want to tell you that, having recognised – this morning, yesterday evening and during the course of yesterday – that this proposal would not gain a majority, you came to the right conclusion by acceding to Parliament’s wishes.

Plutôt que de relancer ce débat houleux, je tiens à vous dire que vous avez pris la bonne décision en accédant aux requêtes du Parlement, puisque vous avez reconnu - ce matin, hier soir et dans le courant de la journée d’hier - que cette proposition ne recueillerait pas la majorité.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, during yesterday evening’s sitting, Mr Krarup tried to refer the Commission proposal, the directive and the report back to committee and to block them.

- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, hier soir déjà, en plénière, M. Krarup a cherché à renvoyer et à bloquer cette proposition de la Commission, cette directive, ce rapport.


– (FR) Mr President, as my fellow Commissioner, Mr Liikanen, explained during yesterday evening’s debate, the Commission cannot accept Amendments Nos 1, 2, 3 and 4.

- Monsieur le Président, comme mon collègue M. Liikanen l'a expliqué hier soir pendant le débat, la Commission n'est pas en mesure d'accepter les amendements 1, 2, 3 et 4.


– (FR) Mr President, as my fellow Commissioner, Mr Liikanen, explained during yesterday evening’s debate, the Commission cannot accept Amendments Nos 1, 2, 3 and 4.

- Monsieur le Président, comme mon collègue M. Liikanen l'a expliqué hier soir pendant le débat, la Commission n'est pas en mesure d'accepter les amendements 1, 2, 3 et 4.




D'autres ont cherché : during the evening     during yesterday evening     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during yesterday evening' ->

Date index: 2023-12-18
w