Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baker's dozen
Benign and innocent cardiac murmurs
Devil's dozen
Dirty dozen
Doz
Doz.
Dozen
Dozen-up
Dz
Dz.
Innocent bystander immune reaction
Innocent bystander type hemolytic anemia
Innocent excess contribution
Innocent overcontribution
Innocent passage
Long dozen
Presumption of innocence
Printer's dozen
Right of innocent passage
Right of peaceful passage

Traduction de «dozens innocent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baker's dozen [ printer's dozen | devil's dozen | long dozen ]

treize à la douzaine [ treize-douze | treize douze | treize pour douze ]




innocent passage [ right of innocent passage | right of peaceful passage ]

droit de passage inoffensif [ droit de passage innocent | passage innocent | passage inoffensif ]


innocent excess contribution [ innocent overcontribution ]

excédent involontaire de cotisation


Benign and innocent cardiac murmurs

Souffles cardiaques bénins et anodins


Innocent bystander type hemolytic anemia

anémie hémolytique immunitaire médicamenteuse, type immun-complexe


Innocent bystander immune reaction

témoin innocent d'une réaction immune






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas several dozen people, including Muslims, Hindus, Christians and others, are currently in prison on blasphemy charges; whereas to date no death sentence based on blasphemy charges has been carried out, but several accused have been killed by mob violence; whereas there is tremendous pressure on the Pakistani court system from certain religious leaders to uphold and carry out the death sentences, which are usually handed down by lower courts; whereas judicial proceedings often take many years and have a devastating effect on innocent Pakistani citizens ...[+++]

H. considérant que plusieurs dizaines de personnes, parmi lesquelles des musulmans, des hindous et des chrétiens, notamment, sont actuellement en prison pour blasphème; que, jusqu'à présent, aucune des personnes condamnées pour blasphème n'a été exécutée, mais que de nombreuses personnes accusées ont été tuées, victimes de violences collectives; que certains dirigeants religieux exercent des pressions considérables sur le système judiciaire pakistanais pour qu'il confirme et procède aux exécutions, généralement prononcées par les instances inférieures; que les procédures judiciaires s'étendent souvent sur des années et ont un effet dé ...[+++]


H. whereas several dozen people, including Muslims, Hindus, Christians and others, are currently in prison on blasphemy charges; whereas to date no death sentence based on blasphemy charges has been carried out, but several accused have been killed by mob violence; whereas there is tremendous pressure on the Pakistani court system from certain religious leaders to uphold and carry out the death sentences, which are usually handed down by lower courts; whereas judicial proceedings often take many years and have a devastating effect on innocent Pakistani ...[+++]

H. considérant que plusieurs dizaines de personnes, parmi lesquelles des musulmans, des hindous et des chrétiens, notamment, sont actuellement en prison pour blasphème; que, jusqu'à présent, aucune des personnes condamnées pour blasphème n'a été exécutée, mais que de nombreuses personnes accusées ont été tuées, victimes de violences collectives; que certains dirigeants religieux exercent des pressions considérables sur le système judiciaire pakistanais pour qu'il confirme et procède aux exécutions, généralement prononcées par les instances inférieures; que les procédures judiciaires s'étendent souvent sur des années et ont un effet d ...[+++]


E. whereas Libya faces escalation of fighting among local armed groups, including attacks on civilians and civilian property involving massive human rights violations, in some cases amounting to war crimes; whereas dozens of civilians have reportedly been abducted in Tripoli and Benghazi solely on account of their actual or suspected tribal, family or religious affiliations; whereas those committing acts of violence appear to disregard the likely impact of their actions on innocent civilians;

E. considérant que la Libye fait face à un recrudescence des combats entre les groupes armés locaux, y compris des attaques contre les civils et les biens civils, accompagnées de violations massives des droits de l'homme qui, dans certains cas, sont assimilables à des crimes de guerre; considérant que des dizaines de civils auraient été enlevés à Tripoli et à Benghazi uniquement sur la base de leur rattachement tribal, familial ou religieux, qu'il soit véritable ou suspecté; considérant que les responsables des actes de violence semblent ne tenir aucun compte de l'incidence potentielle de leurs actions sur les civils ...[+++]


E. whereas Libya faces escalation of fighting among local armed groups, including attacks on civilians and civilian property involving massive human rights violations, in some cases amounting to war crimes; whereas dozens of civilians have reportedly been abducted in Tripoli and Benghazi solely on account of their actual or suspected tribal, family or religious affiliations; whereas those committing acts of violence appear to disregard the likely impact of their actions on innocent civilians;

E. considérant que la Libye fait face à un recrudescence des combats entre les groupes armés locaux, y compris des attaques contre les civils et les biens civils, accompagnées de violations massives des droits de l'homme qui, dans certains cas, sont assimilables à des crimes de guerre; considérant que des dizaines de civils auraient été enlevés à Tripoli et à Benghazi uniquement sur la base de leur rattachement tribal, familial ou religieux, qu'il soit véritable ou suspecté; considérant que les responsables des actes de violence semblent ne tenir aucun compte de l'incidence potentielle de leurs actions sur les civils ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the G20 protests in Toronto, we know that rioters caused at least $2.5 million in damages, destroying four police cruisers, injuring about 100 police officers and dozens of innocent citizens; yet, to date, fewer than 50 offenders have been convicted.

Aux manifestations du G20 à Toronto, nous savons que les protestataires ont fait pour au moins 2,5 millions de dollars de dégâts, qu'ils ont détruit quatre voitures de police, qu'ils ont blessé une centaine de policiers et des dizaines de citoyens innocents. Et pourtant, moins de 50 de ces casseurs ont été condamnés jusqu'à ce jour.


It has been continually connected with paramilitary groups, murderous thugs who have killed dozens of human rights advocates and labour activists in Colombia, as well as the brutal Colombian military that regularly kills innocent Afro-Colombians and aboriginal Colombians.

Ce dernier a toujours été lié aux groupes paramilitaires, aux truands assassins qui ont fait disparaître des douzaines de défenseurs des droits de la personne et de syndicalistes en Colombie, ainsi qu'aux dangereux militaires qui tuent régulièrement d'innocents Afro-Colombiens et des Autochtones partout au pays.


Be it the IRA fire-bombing a packed hotel outside Belfast and incinerating a dozen innocent people, al-Qa'ida attacking the twin towers, or Chechen extremists in Beslan butchering innocent children, the strategy is the same – maximum impact through maximum carnage in the hope of extracting maximum political concession.

Qu’il s’agisse de l’IRA lançant des bombes incendiaires sur un hôtel bondé à l’extérieur de Belfast et brûlant vives une douzaine de personnes innocentes, d’Al-Qaïda attaquant les twin towers ou d’extrémistes tchétchènes massacrant des enfants innocents à Beslan, la stratégie est identique - avoir un impact maximal grâce à un carnage maximal dans l’espoir d’extorquer des concessions politiques maximales.


Mr. Speaker, while it appears that the Prime Minister's biggest international preoccupation is to avoid questions about his neglect of Kyoto, dozens of innocent civilians are dying on a daily basis in various parts of the world and he is not even flinching.

Monsieur le Président, alors que la plus grande préoccupation du premier ministre sur la scène internationale semble être d'éviter les questions à propos de sa négligence dans le dossier de Kyoto, des dizaines d'innocents meurent tous les jours dans diverses parties du monde et il ne sourcille même pas.


The European Union utterly condemns the most recent incidents of violence in Sri Lanka, in particular the bombing of a bus that caused the deaths of dozens of innocent people and injured many more.

L'Union européenne condamne vivement les incidents violents qui viennent de se produire au Sri Lanka, en particulier l'attentat à l'explosif perpétré contre un autobus qui a tué des dizaines d'innocents et en a blessé encore plus.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, if the killers of more than a dozen innocent people in the recent U.S. sniper tragedy had made it to the Canadian border, they may never have faced justice.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, si les tireurs embusqués, qui ont tué récemment plus d'une douzaine d'innocents aux États-Unis, avaient réussi à se réfugier au Canada, ils n'auraient peut-être jamais été traduits en justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dozens innocent' ->

Date index: 2022-03-29
w