Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't unnecessarily constrain » (Anglais → Français) :

Recognizing that many of Canada's northern communities completely rely on the rail supply of fuels, we really recommend that the government and this committee in its recommendations pay appropriate attention to prioritizing the competing demand of new tank cars for products versus crude to ensure that we don't unnecessarily constrain the ability of northern communities to have access to the fuel they desperately need.

Conscients que bon nombre des collectivités canadiennes du Nord se fient entièrement au service ferroviaire pour leur approvisionnement en carburant, nous recommandons que le gouvernement et votre comité, au moment de formuler ses recommandations, prêtent l'attention voulue à l'établissement des priorités au regard de la demande concurrente de nouveaux wagons-citernes pour le transport de produits par rapport au transport du pétrole brut pour éviter d'entraver indûment la capacité des collectivités du Nord d'accéder au carburant dont elles ont désespérément besoin.


It really depends on a case-by-case basis as to what would be material harm, and I think that by defining you might actually be unnecessarily constraining yourself so that you cannot take account of situations as they arise.

Cela dépend vraiment de l'analyse au cas par cas de ce que serait le dommage sensible, et je pense qu'une définition pourrait vous limiter indûment et vous empêcherait de tenir compte des situations qui se présentent.


We may unnecessarily constrain the committee that's looking at it.

Nous pourrions imposer des contraintes inutiles au comité qui en ferait l'examen.


Competition should not be constrained as a result of unnecessarily long contractual ties in framework contracts, and small and medium-sized undertakings should not be effectively debarred right from the outset, because of their size, from contract award procedures.

La concurrence ne saurait être limitée par la durée excessive de liens contractuels du fait de contrats-cadres, et les petites et moyennes entreprises ne devraient pas se voir exclues de fait et a priori des procédures de marché à cause de leur taille.


Competition should not be constrained as a result of unnecessarily long contractual ties in framework contracts, and small and medium-sized undertakings should not be effectively debarred right from the outset, because of their size, from contract award procedures.

La concurrence ne saurait être limitée par la durée excessive de liens contractuels du fait de contrats-cadres, et les petites et moyennes entreprises ne devraient pas se voir exclues de fait et a priori des procédures de marché à cause de leur taille.


Competition should not be constrained as a result of unnecessarily long contractual ties in framework contracts, and small and medium-sized undertakings should not be effectively debarred right from the outset, because of their size, from contract award procedures.

La concurrence ne saurait être limitée par des obligations contractuelles excessivement longues liées à des contrats-cadres, et les petites et moyennes entreprises ne peuvent se voir exclues de fait, a priori, des procédures de marché à cause de leur taille.


Due to differences in the implementation of dual-use export control commitments by the countries participating in the export control regimes (not to mention those countries which are not part of the regimes), great care must be taken to prevent civil industrial sectors such as nuclear, chemical, biological, pharmaceutical, space and aeronautics, information technologies, which are potentially affected by the controls, from being constrained unnecessarily or unequally.

En raison des différences existant au niveau de la mise en oeuvre des engagements en matière de contrôle des exportations à double usage par les pays participant aux régimes de contrôle des exportations (sans parler des pays qui n'y participent pas), il convient de faire preuve d'une grande prudence, afin que certains secteurs industriels civils, tels que le nucléaire, la chimie, la biologie, la pharmacie, l'espace, l'aéronautique et les technologies de l'information, susceptibles d'être concernés par ces contrôles, ne soient pas soumis à des contraintes inutiles, voire injustes.


Due to differences in the implementation of dual-use export control commitments by the countries participating in the export control regimes (not to mention those countries which are not part of the regimes), great care must be taken to prevent civil industrial sectors such as nuclear, chemical, biological, pharmaceutical, space and aeronautics, information technologies, which are potentially affected by the controls, from being constrained unnecessarily or unequally.

En raison des différences existant au niveau de la mise en oeuvre des engagements en matière de contrôle des exportations à double usage par les pays participant aux régimes de contrôle des exportations (sans parler des pays qui n'y participent pas), il convient de faire preuve d'une grande prudence, afin que certains secteurs industriels civils, tels que le nucléaire, la chimie, la biologie, la pharmacie, l'espace, l'aéronautique et les technologies de l'information, susceptibles d'être concernés par ces contrôles, ne soient pas soumis à des contraintes inutiles, voire injustes.


The problem we are facing is that prices for our grain and oilseeds continue to be depressed because of trade rules that, in my view, don't adequately constrain the actions of two major players in the grain trade, the European Union and the United States.

Le problème est que les prix de nos céréales et oléagineux continuent d'être déprimés à cause de règles commerciales qui, à mon avis, ne limitent pas adéquatement les interventions des deux principaux acteurs du commerce céréalier, l'Union européenne et les États-Unis.


Finally, an overriding concern remains the unnecessarily proscriptive protection for digital locks, as outlined in section 41 of the bill, which dramatically reduces the scope of fair dealing and constrains the new fair dealing exceptions of education, parody and satire.

Enfin, les dispositions indûment restrictives concernant la protection des verrous numériques, telles qu'elles sont définies à l'article 41 du projet de loi, demeurent une source majeure de préoccupation, car elles réduisent considérablement la portée des dispositions sur l'utilisation équitable, notamment pour ce qui est des exceptions à l'égard de l'éducation, de la parodie et de la satire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't unnecessarily constrain ->

Date index: 2022-02-10
w