Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't trust anything " (Engels → Frans) :

The employees don't trust anything we say as a union because we don't have the power to bring a lot of it in.

Les employés ne croient pas ce que le syndicat leur dit parce qu'il n'a pas le pouvoir de faire grand-chose.


(5) For the purposes of this Act, if a person acts as trustee of a trust, anything done by the person in the person’s capacity as trustee of the trust is deemed to have been done by the trust and not by the person.

(5) Pour l’application de la présente loi, tout acte accompli par la personne qui agit à titre de fiduciaire d’une fiducie est réputé accompli par la fiducie et non par cette personne.


(5) For the purposes of this Act, if a person acts as trustee of a trust, anything done by the person in the person’s capacity as trustee of the trust is deemed to have been done by the trust and not by the person.

(5) Pour l’application de la présente loi, tout acte accompli par la personne qui agit à titre de fiduciaire d’une fiducie est réputé accompli par la fiducie et non par cette personne.


The Commission clearly recognises that the EU has difficulties in pressurising third countries to sign expulsion agreements if they don’t get anything back in return.

La Commission reconnaît clairement que l'Union a des difficultés à obtenir des pays tiers qu'ils signent des accords d'expulsion s'ils n'obtiennent rien en échange.


Investments of this kind require more than anything else a level-playing field, where bigger companies aren't unduly favoured at the expense of smaller ones, where political decisions don’t favour any single company,.

De tels investissements requièrent des conditions de jeu égales, en sorte que les grandes entreprises ne soient pas indûment favorisées aux dépens des plus petites et que les décisions politiques ne privilégient aucune entreprise particulière.


If an intermediate solution were now to be decided on, only for the Council to say, ‘marvellous, now we don’t need to do anything’, then we would very soon be facing a situation in which Parliament would be meeting for the last time before the European elections without there being a new legal basis in place.

S’il fallait décider aujourd’hui d’une solution intérimaire pour que le Conseil dise: "magnifique, nous ne devons plus rien faire", nous aboutirions très prochainement à une situation où le Parlement siégerait pour la dernière fois avant les élections européennes sans que n’ait été instaurée une base juridique.


I trust that Spain, which has experienced dictatorship and has secured democracy and freedom through European cooperation, will now guarantee that the Council does not leave anything undone in the work of enlargement under your leadership and that Spain will show the same solidarity and good will as has been shown to your country for fifteen years.

Je me fie à l'Espagne, qui a connu la dictature et assuré sa démocratie et sa liberté par le biais de la coopération européenne, pour faire en sorte que le Conseil ne laisse échapper aucune occasion positive pendant dans la durée de sa présidence, et je suis convaincue que l'Espagne manifestera la même solidarité et la même bonne volonté que celles manifestées par votre pays depuis quinze ans.


They enable young people to gain greater awareness of the differences in their surroundings and make it possible for mutual trust to grow, which lessens fear of anything that is unfamiliar.

Par ce moyen, les jeunes prennent conscience des différences qui existent autour d’eux et il peut en résulter une confiance mutuelle accrue de nature à diminuer la crainte de tout ce qui est différent.


Farmers don't trust the grain companies. Farmers pretty much don't trust anything, with the exception of their own abilities.

Les agriculteurs se méfient d'un peu tout le monde, à l'exception d'eux-mêmes.


But if the chain of command disintegrates, because no one trusts anybody else, if soldiers don't trust each other, you really don't have anything much better than, say, a tribal militia, or the sort of hangers-on for some warlord somewhere in the third world.

Mais si la chaîne de commandement se désintègre, parce que plus personne ne fait confiance à personne, si les soldats ne se font plus confiance, on se retrouve avec une troupe qui n'est pas vraiment meilleure que, disons, une milice tribale, ou bien les hordes qui suivent quelque seigneur de la guerre quelque part dans le tiers monde.




Anderen hebben gezocht naar : employees don't trust     don't trust anything     anything done     trust     anything     don’t get anything     more than anything     would very soon     council does     not leave anything     for mutual trust     fear of anything     farmers don't trust     soldiers don't trust     don't have anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't trust anything ->

Date index: 2021-10-02
w