Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't remember exactly where " (Engels → Frans) :

Mr. Jacques Saada: I don't remember exactly where it was, but in your brief you refer to the decisions made or not made by provinces in terms of social support and so on and so forth.

M. Jacques Saada: Je ne me souviens pas exactement à quel endroit, mais dans votre mémoire vous parlez des décisions qui sont prises ou qui ne sont pas prises par les provinces à l'égard du soutien social et d'autre chose.


Perhaps it would facilitate federal/provincial agreement if, instead of Ottawa saying, " We are giving this money to the provinces, but we don't know exactly where it's going," and so on, we announced that we are basically pulling back some of the federal income tax, and that there will be a pull-back also on the provincial side; that we know the proceeds of that pull-back will be used jointly to fund health care in each province, managed by an agency with a legislated mandate to cover what could correspond to the definition of coverage, with the need to account for what it ...[+++]

Cela faciliterait peut-être les rapports fédéraux provinciaux si Ottawa cessait de dire: «Nous allons donner tant d'argent aux provinces, mais nous ne savons pas exactement ce qu'elles en font» et ainsi de suite, et qu'on annonçait plutôt qu'on mettrait essentiellement de côté une partie des impôts fédéraux, et les provinces en feraient autant; ainsi, on saurait que ces fonds réservés seraient utilisés conjointement pour financer les services de santé dans toutes les provinces, et la gestion en serait confiée à un organisme établi en ...[+++]


Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I rise to support Bill S-209, because I believe, as I think we all do, that September 11 is a date when everyone above a certain age and, certainly, everyone in this chamber, will remember exactly where he or she was and exactly what he or she was doing when the news arrived that a plane had crashed into one of New York City's twin towers.

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, je prends la parole pour appuyer le projet de loi S-209 parce que j'estime, comme tous les sénateurs, je crois, que le 11 septembre 2001 est un jour dont toutes les personnes d'un certain âge, tous les sénateurs en tout cas, se souviennent en se rappelant précisément où ils se trouvaient et ce qu'ils faisaient lorsqu'ils ont appris qu'un avion avait percuté une des deux tours jumelles, à New York.


It's an extraordinary location for aircraft manufacturers, which, as we know, are involved in major projects, in particular with the new C series aircraft. I don't know exactly where all their projects will be located, but we're going to monitor the matter with great interest.

C'est un endroit extraordinaire, justement pour les fabricants d'avions qui, on le sait, caressent de grands projets, notamment avec le nouvel appareil de la série C. Je ne connais pas la localisation exacte pour tous leurs projets, mais on va suivre ce dossier avec grand intérêt.


Just to continue with Mr Agnew’s point of ‘if it ain’t broke, don’t fix it’, I think that is exactly what we are doing here: we are extending derogations where Member States have asked that that happen, but we are allowing the movement of pets.

Pour poursuivre avec l’argument de M. Agnew fondé sur le dicton «Si ce n’est pas cassé, inutile de réparer», je pense que c’est exactement le conseil que nous appliquons ici: nous prolongeons les dérogations lorsque des États membres en ont fait la demande, mais nous autorisons les mouvements des animaux de compagnie.


– Mr President, South Ossetia is one of those extremely vexing ‘frozen’ conflicts, and I remember being occupied with it myself when I, Madam President-in-Office, was sitting exactly where you are sitting now, fully five years ago.

- (EN) Monsieur le Président, le conflit en Ossétie du Sud est l’un de ces conflits «gelés» des plus délicats, et je me souviens très bien m’être penchée sur ce dossier lorsque, il y a bien cinq ans, je me trouvais exactement au même endroit que vous, Madame la Présidente.


– Mr President, South Ossetia is one of those extremely vexing ‘frozen’ conflicts, and I remember being occupied with it myself when I, Madam President-in-Office, was sitting exactly where you are sitting now, fully five years ago.

- (EN) Monsieur le Président, le conflit en Ossétie du Sud est l’un de ces conflits «gelés» des plus délicats, et je me souviens très bien m’être penchée sur ce dossier lorsque, il y a bien cinq ans, je me trouvais exactement au même endroit que vous, Madame la Présidente.


However, I also remember my embarrassment on behalf of those who were as old as I am now and claimed to be on our side, to understand us completely and to know exactly where we were coming from.

Toutefois, je me souviens également très bien de la honte que j'éprouvais pour ceux qui étaient alors aussi vieux que moi aujourd'hui et qui prétendaient être de notre côté, nous comprendre entièrement et partager tout à fait nos idées.


In an adventure where we don't know exactly where it leads, is this the right time to make one of the fighters to get back to my boxing metaphor shoulder a bag containing a heavy tax?

Dans une aventure où on ne sait pas exactement où on s'en va, est-ce le bon moment d'imposer à un des combattants, je retourne à une métaphore de boxe, de porter un sac qui contient une taxe considérable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't remember exactly where ->

Date index: 2025-02-12
w