Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't really realize " (Engels → Frans) :

There is also a risk of giving funding to Member States that don’t really need it (e.g. because of being economically strong) or whose burden is lower, especially if objective criteria are not appropriately qualified by risk criteria

Le risque existe également d'octroyer un financement à des États membres qui n'en ont pas réellement besoin (par exemple s'ils occupent une position économiquement forte) ou dont la charge est plus faible, notamment si les critères objectifs ne sont pas correctement nuancés par des critères de risque.


Perhaps we don't really realize how a technology like the laser has impacted on our lives.

Les gens ne comprennent pas toujours l'impact qu'une technologie comme le laser a eu sur leur vie.


Most people don't really realize, as Terry and Dennis pointed out, that Ontario is a huge agricultural production province—larger than the rest.

Beaucoup de gens, en effet, ne comprennent pas, comme l'ont fait remarquer Terry et Dennis, que l'agriculture représente pour l'Ontario une production industrielle globale importante, plus importante que tout le reste.


However, to build EIT upon a different and more ambitious vision, we don't really need more money for EIT: a simple change in the distribution of the resources foreseen by the Commission may be enough.

Quoi qu'il en soit, pour doter l'EIT d'une vision différente, plus ambitieuse, il n'est pas véritablement nécessaire de lui donner plus de moyens: un simple changement dans la répartition des ressources prévues par la Commission peut suffire.


I remember, when the Minister of Foreign Affairs was out here, actually speaking to Bill Graham of course, he is no longer the minister and hasn't been for quite a while and I think there is a tendency for foreign policy development, including the foreign policy statement, to be couched in such overarching generalities that people often don't really realize what is at stake, what the issues are, and what they can contribute.

Lorsque le ministre des affaires étrangères Bill Graham était ici évidemment, il ne l'est plus depuis un certain temps j'ai eu l'occasion de discuter avec lui et je pense que l'on a trop souvent tendance à formuler notre politique étrangère, et c'est aussi le cas de cet Énoncé, en termes si généraux que les gens ont du mal à en comprendre les enjeux réels, en détail, et à savoir comment ils peuvent contribuer.


It seems to me they don’t want to do so because they suspect the European Union should not really be concerning itself with such matters.

Il me semble qu’ils ne veulent pas le faire parce qu’ils ont dans l’idée que l’Union européenne ne devrait pas vraiment se préoccuper de telles questions.


Nothing has improved and a lot has got worse and therefore I really don’t understand how it is that he can come here to this Parliament again next week.

Rien ne s'est amélioré, beaucoup de choses ont empiré et je ne comprends donc vraiment pas comment il peut se représenter ici au Parlement la semaine prochaine.


If Parliament really takes this path tomorrow, it will find itself on the path already described by a late Austrian cabaret artist, who said ‘I don’t know where I’m going, but the main thing is I get there soon’.

Si le Parlement choisit réellement d’emprunter cette voie demain, il se trouvera sur le chemin décrit par un artiste de cabaret autrichien qui a dit «je ne sais pas où je vais, mais l’essentiel est d’y arriver rapidement».


So, just to make it clear, this is what we saw: the regime fell and three days later .they'd better be really quiet, those fascists, if they don't want serious problems .if there are .here .the fascists should know that Naples and beyond is where they belong.

Alors, seulement pour être clairs, nous avons vu ce qui est arrivé: le régime est tombé et trois jours après .qu'ils se taisent les fascistes sinon ils auront des problèmes, qu'ils se taisent.s'il y en a.les fascistes doivent savoir que leur place est de Naples vers le Sud, compris.


He had told me about it but you don't really realize until you talk to the people who are actually doing the program.

Il m'en avait parlé, mais on ne se rend pas compte de la situation tant qu'on ne parle pas aux gens qui appliquent le programme.




Anderen hebben gezocht naar : don’t really     don't really     don't really realize     people don't really     build eit upon     often don't really     should not really     therefore i really     get there soon     parliament really     better be really     regime     actually doing     you don't really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't really realize ->

Date index: 2022-11-15
w