Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't need whistle-blowing " (Engels → Frans) :

Surely that's the reason you support the legislation: there's an inference to be drawn, and an implication that's very specific, which is that the government is suggesting very strongly in fact, even saying that in effect we don't need whistle-blowing legislation because there's going to be a voluntary reporting mechanism for the purposes of gathering data that might not otherwise be forthcoming.

C'est certainement la raison pour laquelle vous appuyez le projet de loi: on peut tirer une conclusion très précises, à savoir que le gouvernement insiste vigoureusement sur le fait que nous n'avons pas besoin de dispositions concernant les délateurs, car il s'agira d'un mécanisme de signalement volontaire pour la collecte des données qui, sans cela, ne seraient pas fournies.


The clearest example of why we need whistle-blowing legislation comes to us from the Privacy Commission, where public servants lived through what has been described as a reign of terror.

L'exemple le plus clair de la raison pour laquelle nous avons besoin d'un projet de loi sur la dénonciation nous vient du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada, où les fonctionnaires ont vécu ce qu'on a décrit comme un régime de terreur.


Knowing the interest of all honourable senators to set in place the right mechanism for whistle-blowing, does the minister agree or does the government agree, in principle, that we do need whistle-blowing legislation as promised by the Prime Minister in his letter way back in 1993?

Sachant tout l'intérêt que les honorables sénateurs attachent à l'établissement d'un mécanisme adéquat de dénonciation dans l'intérêt public, est-ce que madame le ministre ou le gouvernement convient en principe que nous avons besoin de mesures législatives sur cette question, comme le premier ministre l'avait promis dans sa lettre de 1993?


Political discussion may well have enabled us to rescue from the realm of taboo practices which demonstrate contempt for the personal value of women, such as genital mutilation, public floggings, stonings, violence and sexual abuse, to blow the whistle on them on the international stage and also combat them politically, but there is also a need for practical implementation.

Certes, les discussions politiques nous ont permis de détabouiser certaines pratiques contraires à la dignité des femmes, telles que les mutilations génitales, les fouettements en public, les lapidations, la violence et les abus sexuels, de dénoncer les problèmes à l'échelle internationale et de les combattre également par la voie politique, mais ces avancées doivent encore trouver une application concrète.


We need whistle-blowing legislation and it is very important to me that we find the right model.

Nous avons besoin d'un texte législatif sur la dénonciation, et c'est très important pour moi de trouver le modèle qui convient.


Do you believe that we need whistle-blowing legislation in the private sector as well as in the public sector?

Estimez-vous que nous avons besoin d'une loi en matière de dénonciation dans le secteur privé ainsi que dans le secteur public?




Anderen hebben gezocht naar : don't need     don't need whistle-blowing     why we need     need whistle-blowing     for whistle-blowing does     need     mechanism for whistle-blowing     also a need     we need     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't need whistle-blowing ->

Date index: 2021-05-24
w