Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't move this thing along » (Anglais → Français) :

Also, if we don't move this thing along, I have real reservations as to whether this will get through the Senate by the end of the session, and I think it's important that this legislation be in place as soon as possible.

De plus, si nous n'allons pas de l'avant, je me demande vraiment si le projet de loi pourra franchir toutes les étapes de l'étude au Sénat d'ici la fin de la session.


Mr. Howard Hilstrom: Any first-year MBA student would tell you, if he looked at this package, that in fact you guys haven't moved this thing along to where it should be to obtain the most efficiencies and the lowest-cost service, with the market signals telling the industry where the cars should be, when they should be supplied, and at the lowest possible price.

M. Howard Hilstrom: N'importe quel étudiant de maîtrise pourrait vous dire que vous n'êtes pas allé assez loin pour obtenir la plus grande efficience possible et le service le moins cher qui tiendrait compte des indications du marché quant à la répartition des wagons et leur utilisation au prix le plus bas possible.


I realize Senator Austin has been given a mandate to move this thing along for the government, but times have changed.

Je suis conscient que le sénateur Austin a eu le mandat du gouvernement d'accélérer l'adoption du projet de loi, mais les choses ont changé.


I am trying to move this thing along, Deputy, so the sooner we receive this information the better, and if that isn't clear in the transcript of the meeting, I'd be glad to discuss this list with you.

J'essaie de faire avancer les choses, donc plus tôt nous recevrons cette information, mieux ce sera, et si cela n'est pas clair dans la transcription de la séance, je me ferai un plaisir de discuter de cette liste avec vous.


I really think we're at a point here, because we don't want our international credibility.We have some authority as a committee, and I would suggest that if we knew who the key catalyst would be to move this thing along, whether it's the federal Minister of Health or the federal Minister of Agriculture or the president of CFIA or whoever, we should ask for an emergency meeting and say, look, get your act together; it's got to happen.

Je pense vraiment que le temps est venu d'agir, car nous ne souhaitons pas que notre crédibilité internationale.En tant que comité, nous avons une certaine autorité, et je dirais que si nous pouvions identifier l'acteur clé capable de faire avancer le dossier, que ce soit le ministre fédéral de la Santé, le ministre fédéral de l'Agriculture, ou encore le président de l'ACIA ou autre, nous devrions convoquer une réunion d'urgence et signaler la nécessité de créer une mesure législative, car il faut que les choses bougent.


From now on, we are going to move things along more swiftly and thus satisfy everyone.

À partir de maintenant, nous allons accélérer les choses et satisfaire ainsi tout le monde.


I welcome the fact that many like Jonathan Evans and Commissioner Verheugen and colleagues around this Chamber worked very hard on this issue to try to move things along.

Je salue le fait que de nombreuses personnes, comme Jonathan Evans, le commissaire Verheugen et des collègues de cette Assemblée ont travaillé d’arrache-pied sur cette question pour faire bouger les choses.


I welcome the fact that many like Jonathan Evans and Commissioner Verheugen and colleagues around this Chamber worked very hard on this issue to try to move things along.

Je salue le fait que de nombreuses personnes, comme Jonathan Evans, le commissaire Verheugen et des collègues de cette Assemblée ont travaillé d’arrache-pied sur cette question pour faire bouger les choses.


In this sense, I believe that Commissioner Verheugen, who has demonstrated sophisticated political skills, will help move things along here.

Dans cette optique, je pense que le commissaire Verheugen, qui a témoigné de grandes facultés de gestion politique, contribuera à faire avancer les choses.


In this sense, I believe that Commissioner Verheugen, who has demonstrated sophisticated political skills, will help move things along here.

Dans cette optique, je pense que le commissaire Verheugen, qui a témoigné de grandes facultés de gestion politique, contribuera à faire avancer les choses.




D'autres ont cherché : place as soon     don't move     move this thing     thing along     guys haven't moved     moved this thing     mandate to move     trying to move     move     going to move     move things     move things along     try to move     will help move     help move things     don't move this thing along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't move this thing along ->

Date index: 2025-08-03
w