Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFNA
CFNR
Call forward no answer
Call forwarding don't answer
Call forwarding no reply
Call forwarding on no answer
Call forwarding on no reply
Don't care
Don't care case
Don't care condition
Don't care state
Don't care value
Don't move !
Gas and alcohol don't mix
If you don't mind
Immaterial
Irrelevant
Mind control
Mind-blowing drug
Mind-expanding drug
Psychedelic drug
Silva mind control
Sono-mama !

Traduction de «don't mind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gas and alcohol don't mix [ if you drive don't drink, if you drink don't drive ]

boire ou conduire, il faut choisir


don't care [ don't care condition | don't care state ]

état indifférent [ niveau sans influence ]


irrelevant | immaterial | don't care case | don't care

peu importe


Federal Popular Initiative: For marriage and families - don't penalise married couples

Initiative populaire fédérale «Pour le couple et la famille – Non à la pénalisation du mariage»




don't move ! | sono-mama !

ne bougez-pas ! | sono-mama !


call forwarding on no answer | CFNA | call forward no answer | call forwarding don't answer | call forwarding on no reply | CFNR | call forwarding no reply

renvoi automatique sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi sur non-réponse | renvoi en cas de non-réponse


mind-blowing drug | mind-expanding drug | psychedelic drug

drogue psychédélique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you don't mind, and if Monsieur Ménard does not mind, and the rest of the members don't mind, we'll just proceed.

Si vous êtes d'accord, et si M. Ménard n'y voit pas d'objection, de même que les autres membres du comité, nous allons continuer.


Air Canada is arguing that they don't mind bringing over their seniority as as it relates to the pay scale, and they don't mind bringing them over as as it relates to experience.

La société Air Canada soutient qu'elle n'a pas objection à reconnaître l'ancienneté des employés des autres unités pour ce qui est des échelles de salaire et de l'expérience.


Mr. Dennis Bevington: I mean, you could— Mr. Tom Hoefer: The challenge that we're in right now, if you don't mind, is that— Well, I don't want you eating up all my time, if you don't mind.

M. Dennis Bevington: Je pense que vous pourriez. M. Tom Hoefer: L'enjeu, en ce moment, si vous me le permettez, c'est que.


One Member of this House circulated a leaflet saying that if the Lisbon Reform Treaty was passed in Ireland euthanasia and abortion would be introduced – a leaflet which contained a syringe, if you don’t mind!

Un député de ce Parlement a fait circuler un tract disant que si le traité de réforme de Lisbonne était adopté en Irlande, l’euthanasie et l’avortement seraient introduits – un tract qui contenait une seringue, c’est inouï!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I quote from the transcript of the programme: 'I want to put two questions to Mr Martin, if you don't mind.

Je cite la transcription de l’émission: «Je voudrais, si vous le permettez, poser deux questions à M. Martin.


I would ask the chair to please give me the names of the members who attended the May 29th meeting, although I don't want to know how they voted (1535) The Honourable David Collenette (Minister of Transport): Mr. Chairman, could I just interrupt for one second, if you don't mind?

Je demanderais au Président de bien vouloir me fournir les noms des députés qui ont assisté à la réunion du 29 mai, bien que je ne souhaite pas savoir de quelle façon ils ont voté (1535) L'honorable David Collenette (ministre des Transports): Monsieur le président, puis-je interrompre un instant, si vous le voulez bien?


The same thing is true if you don't have the appropriate criminal sanctions available, because someone who knows the criminal sanction isn't there and has a particular frame of mind if you don't mind the pun is going to cut corners, reduce the cost of production and somebody else who has a different frame of mind is put in this position.

Il en est de même si l'on ne peut pas imposer de sanctions pénales appropriées, parce que quelqu'un qui sait qu'il n'y a pas de sanctions possibles et qui fait montre d'une telle inclination va rogner les coûts, réduire les coûts de production et acculer à la faillite celui qui ne partage pas son optique.


– We shall now return to the Minutes, if you don’t mind.

- Nous revenons à présent au procès-verbal, si vous le voulez bien.


– Mrs Grossetête, I propose that you hear what I have to say, if you don"t mind, and then, if you are not satisfied, you may ask for more detailed explanations.

– Madame Grossetête, je vous propose, si vous le voulez bien, de m'entendre, et ensuite, si vous n'êtes pas satisfaite, vous pourrez demander de plus amples explications.


I would also like to thank, if you don"t mind, everyone who voted for me.

Si vous le permettez, je voudrais également remercier ceux qui ont voté pour moi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't mind ->

Date index: 2021-03-15
w