Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't like blasphemy laws " (Engels → Frans) :

Its learning from other countries: here's why we have a blasphemy law that has no criminal punishment, or here's why we don't have a blasphemy law—explaining why we don't like blasphemy laws, not because we don't respect religion, but because we worry that it gets used to silence dissent and it's used for illegitimate reasons.

Il faut tirer des leçons des autres pays: pourquoi il y a une loi contre le blasphème qui ne prévoit pas de sanction pénale, ou pourquoi il n’y a pas de loi sur le blasphème, et expliquer pourquoi nous n’aimons pas les lois sur le blasphème, non pas parce que nous ne respectons pas la religion, mais parce que nous craignons que ces lois servent à museler la dissidence et soient employées pour des raisons illégitimes.


I think what I'm hearing is that if I don't like the law—let's say it's a tax law—and I think it should be changed, I challenge it in court.

Vous êtes en train de dire que si on n'est pas satisfait de la loi—mettons une loi fiscale—et qu'on estime qu'elle devrait être modifiée, on la conteste au tribunal.


So whatever you propose, either “fathers groups” or “mothers groups”—using those in quotation marks—they're going to come and say “We don't like that law, because it has a differential gendered impact”.

Par conséquent, quoique vous proposiez, que ce soient des «groupes de pères» ou des «groupes de mères»—et je mets ces expressions entre guillemets—des gens viendront vous dire: «Nous n'aimons pas cette loi parce qu'elle a un effet différencié selon le sexe».


If they're finding it difficult to get insurance and they're still operating, I guess they're engaging in.I don't mean to attribute anything negative to them, but the old solid politic says, if you don't like the law, change the law.

Pouvez-vous me dire si, d'après votre expérience, l'exploitant de ce genre constitue l'exception à la règle ou si, à l'inverse, c'est plutôt la norme?


The second thing I should like to do is make it very clear to the Pakistani Government that it cannot stop the extremists in Pakistan from thinking that they speak on behalf of everyone because this is the vicious circle countries often fall into when it comes to blasphemy laws, as is the case now in Pakistan, or as was the case, for example, in Indonesia.

Ensuite, je voudrais faire comprendre très clairement au gouvernement pakistanais qu’il ne peut pas empêcher les extrémistes du Pakistan de penser qu’ils parlent au nom de tous parce qu’il s’agit d’un cercle vicieux dans lequel tombent souvent les pays à propos des lois sur le blasphème. C’est le cas actuellement au Pakistan et cela l’a été en Indonésie.


I would like to hope that the European Union will address the murders of those high-ranking officials in Pakistan with the authorities there and call on them to repeal the blasphemy laws that have caused the escalation of religious violence.

J’espère que l’Union européenne parlera de l’assassinat de ces hauts fonctionnaires pakistanais avec les autorités locales, et qu’elle enjoindra ces dernières d’abroger les lois sur le blasphème à l’origine de la montée de la violence religieuse.


– Mr President, I would like to change paragraph 14 to the following: ‘Reiterates its call to the government of Pakistan to carry out a thoroughgoing review of the blasphemy laws and their current application, including the mandatory death penalty or life imprisonment prescribed by Section 295 C of the Pakistan Penal Code for anyone found guilty of blasphemy against the prophet Mohammed, with a view to implementing amendments as suggested by the Federal Minister for Minority Affairs’.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais changer le paragraphe 14 comme suit: «invite une nouvelle fois le gouvernement du Pakistan à revoir en profondeur les lois sur le blasphème et leur application actuelle, y compris la peine de mort obligatoire ou la prison à vie prescrits par la section 295-C du code pénal pakistanais pour toute personne reconnue coupable de blasphème contre le prophète Mohammed, en vue d’apporter les amendements proposés par le ministère fédéral chargé des questions des minorités».


– I would like to express my deep indignation at the murder of the Governor of the province of Punjab in Pakistan, Salmaan Taseer, on 4 January 2011, for having spoken out against Pakistan’s law against blasphemy.

– (EN) Je voudrais exprimer ma profonde indignation devant l’assassinat du gouverneur de la province du Pendjab au Pakistan, Salman Taseer, survenu le 4 janvier 2011, pour s’être élevé contre la loi pakistanaise interdisant le blasphème.


If they don't like the law, they won't follow it or they'll try to change it.

S'ils n'aiment pas la loi, ils vont la mettre de côté ou essayer de la changer.




Anderen hebben gezocht naar : don't like     have a blasphemy     like blasphemy laws     we don't like     you don't like     solid politic says     should like     comes to blasphemy     blasphemy laws     would like     repeal the blasphemy     blasphemy     law against blasphemy     they don't like     don't like blasphemy laws     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't like blasphemy laws ->

Date index: 2021-01-22
w