Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyberlaw What You Don't Know Can Hurt You

Traduction de «don't know precisely what took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know

Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons


Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You

Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You [ Le cyberdroit : ce que vous ignorez peut vous nuire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.

D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.


What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said – about parts of Bavaria?

Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?


But first of all, the Commission wishes to take the opportunity to gather precise information concerning what economic actors - companies, consumers and workers as well as legal practitioners - actually know about the existence of the Rome Convention and the rules it contains.

Mais tout d'abord, la Commission souhaite saisir l'occasion de ce Livre vert pour rassembler des informations précises relatives à la connaissance effective qu'ont les acteurs économiques - entreprises, consommateurs et travailleurs - et les professions juridiques de l'existence de la Convention de Rome et de ses règles.


In this regard, I hope that by June we will have something rather more tangible and that we will know precisely what each of us has to do – what the Commission will do, what Parliament will do and what the Member States will have to do.

À cet égard, j’espère que nous disposerons de quelque chose de plus tangible avant juin et que nous connaîtrons avec précision ce que chacun de nous doit faire - ce que la Commission fera, ce que le Parlement fera et ce que les États membres devront faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it is of the utmost importance for us to know precisely what we spend Parliament’s money on, and, as I see it, it is consequently of the essence for the debate to know the exact cost of carving up our working hours across three places.

J’estime qu’il est de la plus haute importance que nous sachions précisément à quoi nous dépensons l’argent du Parlement et, à mon sens, il est par conséquent essentiel pour le débat de connaître le coût exact du partage de nos heures de travail entre trois endroits différents.


The time for action to be taken is dependent on when we will have completed implementation and know precisely what steps we next have to take together.

Le moment d’agir dépend de la date d’achèvement de la mise en œuvre et demande que nous sachions précisément quelles sont les prochaines démarches à entreprendre.


It is difficult to identify exactly what the complaints are, which means we do not know precisely what we are discussing. Who has actually seen Mr Pelinka’s letter of resignation?

Nous ne savons pas où se situent précisément les éléments de protestation, c’est-à-dire que nous discutons d’un sujet que nous ne connaissons pas exactement. Qui a réellement pris connaissance de la lettre de démission de M. Pelinka ?


It is difficult to identify exactly what the complaints are, which means we do not know precisely what we are discussing. Who has actually seen Mr Pelinka’s letter of resignation?

Nous ne savons pas où se situent précisément les éléments de protestation, c’est-à-dire que nous discutons d’un sujet que nous ne connaissons pas exactement. Qui a réellement pris connaissance de la lettre de démission de M. Pelinka ?


The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.

D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.


But first of all, the Commission wishes to take the opportunity to gather precise information concerning what economic actors - companies, consumers and workers as well as legal practitioners - actually know about the existence of the Rome Convention and the rules it contains.

Mais tout d'abord, la Commission souhaite saisir l'occasion de ce Livre vert pour rassembler des informations précises relatives à la connaissance effective qu'ont les acteurs économiques - entreprises, consommateurs et travailleurs - et les professions juridiques de l'existence de la Convention de Rome et de ses règles.




D'autres ont cherché : don't know precisely what took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't know precisely what took ->

Date index: 2021-04-26
w