Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a child and you don't have to repair the adult
Don't have too many irons in the fire

Traduction de «don't have chaos » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


don't have too many irons in the fire

ne chassez pas deux lièvres à la fois


Counting the Accidents You Don't Have… Evaluating Safety Performance in a Risk Management Framework.

Qu'en est-il des accidents qui ont été évités… Comment évaluer le rendement en matière de sécurité dans un cadre de gestion des risques?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Difficulties in successfully addressing problems such as extreme poverty, inequalities in the distribution of wealth, scarcity and degradation of natural resources, unemployment, lack of education, ethnic and religious tensions, border and regional disputes, disintegration of the State or lack of peaceful means of settling disputes, have plunged whole societies into chaos and suffering.

Faute d'avoir su traiter l'extrême pauvreté, les inégalités flagrantes de distribution de richesse, la rareté et la dégradation des ressources naturelles, le chômage, le faible niveau d'éducation, les tensions ethniques ou religieuses, les querelles régionales ou de frontières, la désorganisation de l'état ou l'absence de mécanismes de résolution pacifique des différends, des sociétés entières ont été vouées au chaos, à la détresse et en fin de compte, à la longue et difficile reconstruction.


The High Level Group made several other recommendations designed to enhance directors responsibilities : a) introduction of a special investigation right, whereby shareholders holding a certain percentage of the share capital should have the right to ask a court or administrative authority to authorise a special investigation into the affairs of the company; b) development of a wrongful trading rule, whereby directors would be held personally accountable for the consequences of the company's failure, if it is foreseeable that the company cannot continue to pay its debts and they don't decide either to rescue the company and ensure payme ...[+++]

Le groupe de haut niveau a formulé plusieurs autres recommandations visant à renforcer la responsabilité des administrateurs: a) introduction d'un droit d'investigation spéciale, en vertu duquel les actionnaires représentant une fraction donnée du capital-actions auraient le droit de demander à une autorité judiciaire ou administrative d'autoriser une investigation spéciale dans les affaires de la société; l'élaboration d'une règle sur la négligence sanctionnable ("wrongful trading") en vertu de laquelle les administrateurs seraient ...[+++]


With respect to the regular force system, the schedule says that the system will be ready to take the reserve force in the fall of 1999, but obviously, as we will be at the end of 1999, we will probably wait until 2000 to make sure that we don't create chaos with the production of T4s.

Notre échéancier prévoit que le système de la force régulière pourra prendre en charge celui de la force de réserve à l'automne 1999, mais il est évident que comme nous serons à la fin de l'année 1999, nous attendrons probablement l'an 2000 pour veiller à ne pas créer une situation chaotique concernant la production des T4.


We're suspending for two minutes so that we don't have chaos while we go into committee business.

Nous suspendons la séance pour deux minutes pour que le chaos ne s'installe pas pendant que nous examinons les travaux du comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Please, let's be more vigilant so that they don't have to deal with situations that will create chaos here for most of them, as Senator Bellemare said.

De grâce, soyons plus vigilants pour faire en sorte qu'elles n'aient pas à faire face à des situations qui, comme la sénatrice Bellemarre l'a évoqué, vont engendrer une cacophonie épouvantable au pays pour la majorité d'entre elles.


If we don't do something chaos will reign.

Si rien n’est fait, ce sera le chaos.


If we don't do something chaos will reign.

Si rien n’est fait, ce sera le chaos.


Those Member States, who have neither transposed the minimum information requirement under Articles 8 and 9 into national legislation nor into internal binding rules, therefore don't fulfil the key obligation stemming from the Framework Decision and are encouraged to review and align their national implementation measures with the provisions of the Framework Decision.

Ceux qui n'ont pas transposé les dispositions de ces articles 8 et 9 dans leur législation nationale ni dans des règles internes contraignantes ne remplissent donc pas l'obligation essentielle découlant de la décision-cadre et sont encouragés à revoir leurs mesures nationales de transposition et à les mettre en conformité avec celles de la décision-cadre.


France, for instance embarked an ambitious energy-savings programme, with the slogan "We don't have oil, but we have ideas," accelerating the shift in electricity production from oil-fired power plants to nuclear reactors, and increasing taxes on diesel.

Pour citer quelques exemples on peut rappeler que la politique de la France, résumée dans un slogan « on n’a pas de pétrole, mais on a des idées », s’est traduite par un ambitieux programme d’économie d’énergie, d’accélération du programme électronucléaire venant en substitution de centrales thermiques au fuel lourd et d’accroissement des accises sur le gazole.


14. The Green Paper ideas on codes of conduct have provoked the most questions and the highest levels of 'don't knows', probably because of their novelty and because they were only briefly sketched out in the document.

14. Ce sont les idées du livre vert en matière de codes de conduite qui ont suscité le plus de questions et le plus de réponses indécises, probablement à cause de leur nouveauté et parce qu'elles n'étaient que brièvement esquissées dans le document.




D'autres ont cherché : don't have chaos     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't have chaos ->

Date index: 2025-08-21
w