Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a child and you don't have to repair the adult
Don't have too many irons in the fire

Vertaling van "don't have anything really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


Counting the Accidents You Don't Have… Evaluating Safety Performance in a Risk Management Framework.

Qu'en est-il des accidents qui ont été évités… Comment évaluer le rendement en matière de sécurité dans un cadre de gestion des risques?


don't have too many irons in the fire

ne chassez pas deux lièvres à la fois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we keep funding the same stuff and we don't do anything really innovative and really new or industry-driven, we're never going to move ahead and we're never going to create the jobs.

Si nous ne cessons de financer la même recherche et que nous ne prenons aucune mesure vraiment novatrice ou dont l'impulsion provient de l'industrie, nous ne progresserons jamais et nous ne créerons jamais d'emplois.


I don't think anything really definitive has come out, but the model.In Michigan, we talk about it as a “special master”, and that term has meaning and equitable jurisprudence that goes back to when there was no civilization in North America whatsoever.

Rien de définitif n'en est encore ressorti, mais le modèle.Au Michigan, nous donnons le nom de «maître spécial» à cette personne, un nom qui rappelle l'équité en jurisprudence, un principe qui remonte à une époque où il n'y avait pas encore de civilisation en Amérique du Nord.


If you don't have any choice but to go to a monopoly, go to a monopoly, but you'll have to regulate it and make sure that you don't miss anything.

Si l'on n'a pas d'autre choix que d'opter pour un monopole, soit, mais il faudra réglementer et s'assurer de ne rien oublier.


Mr. Willard Estey: I think we provoked a great deal of the openness that occurred, because one of them really hit the roof—and you were present—when I said “I don't know anything about that side of it, but I'd like to know about it.

M. Willard Estey: Je crois que nous avons suscité pour une grande part l'ouverture qui s'est manifestée, car un d'entre eux a vraiment explosé—vous étiez présent—lorsque j'ai dit: «Je ne sais rien de cela, mais j'aimerais en entendre parler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He has been asked to work with his task force on detailing the necessary reforms – that should really have been your job, so it was a bit of a cheek to ask Mr Van Rompuy to do it – but to cap it all, the poor man is working on it in secret and before he can present anything at all, our charming couple in Deauville waltz up and announce: ‘We have already decided everything’.

On lui a demandé de préparer avec ce groupe de travail une description détaillée des réformes nécessaires - ce travail aurait dû être le vôtre, et c’est donc assez culotté d’avoir demandé à M. Van Rompuy de le faire -, mais pour combler le tout, ce pauvre homme travaille sur ce dossier en secret et, avant même qu’il ait la possibilité de présenter quoi que ce soit, notre charmant couple lance la valse à Deauville et annonce: «Nous avons déjà décidé de tout».


When I read those steps, I, too, cannot fail to conclude that we really have not made any progress at all, and that if anything, we have done the exact opposite.

Lorsque je lis ces mesures, je suis dans l’obligation de conclure que nous n’avons accompli aucun progrès et que nous avons même dérivé dans le sens opposé.


Although this is all very important to us, we would, at the same time, say that a number of requirements covered by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety actually went way too far and did not really add anything, or would not have added anything, by way of extra public health protection.

Bien que tout cela soit très important à nos yeux, nous voudrions en même temps dire que plusieurs exigences imposées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire vont bien trop loin et n’apportent rien en réalité, ou n’apporteraient rien, sur le plan du renforcement de la protection de la santé publique.


– (NL) Mr President, as the elections approach, I am increasingly being asked whether Parliament actually amounts to anything, and whether it really does have anything to say.

- (NL) Monsieur le Président, étant donné que les élections approchent, l’on me demande de plus en plus si le Parlement représente vraiment quelque chose et s’il a réellement quelque chose à dire.


Those who are convinced that a repressive approach really does have such a tremendous effect do not have anything to fear, either, because they no doubt think that zero tolerance will be the outcome of this evaluation and that that will also be the recommendation that is made.

Toutes les personnes convaincues qu'une approche répressive produit d'excellents résultats ont d'autant moins à craindre car elles pensent probablement que cette évaluation débouchera sur la tolérance zéro et que c'est dans ce sens qu'ira la recommandation.


Mr. Murray Calder: Well, I guess anybody who will be in this bidding.Unfortunately, in this committee we're still swinging at smoke and ghosts right now, because we don't have anything really solid and tangible to deal with.

M. Murray Calder: Je suppose que tous ceux qui soumissionnent.Malheureusement, notre comité n'a affaire qu'à des fantômes, puisque nous n'avons rien de concret sous la main.




Anderen hebben gezocht naar : don't have anything really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't have anything really ->

Date index: 2021-03-25
w