Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buying Firewood? Don't Get Burned!
Don't Get In Over Your Head

Traduction de «don't get another » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buying Firewood?: Don't Get Burned!

Vous achetez du bois de chauffage? : gare aux embûches!


Don't Get In Over Your Head

Avant de vous embarquer [ N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You're going to bind Canada into something, because in Parliament we don't get another say on this.

Vous allez prendre un engagement quelconque au nom du Canada, parce qu'au Parlement nous n'avons pas notre mot à dire dans tout cela.


I know I don't get another question for another round, so if we're going to get in on this, I'd like to have another round, if possible.

On en était rendus à une question du Nouveau Parti démocratique, et comme il n'y avait pas d'autres questions, j'ai offert la possibilité aux membres de poser une question supplémentaire puisqu'il restait encore cinq minutes.


Our consensus is that, as I said, we need to address the real pollutants, and not CO. In case I don't get another opportunity to say anything, I would like to extend an offer for us to appear before the committee again and present a more detailed scientific exposition on our reasoning.

Comme je l'ai dit, nous pensons qu'il faut lutter contre les vrais polluants, pas contre le CO. Au cas où je n'aurai pas l'occasion de reprendre la parole, notre organisation vous offre de comparaître de nouveau devant le comité pour présenter une explication scientifique plus détaillée de notre raisonnement.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: In case I don't get another chance to ask another round of questions, given the time, I do want to thank you, Mr. Cutler, for being here, and for what you've done not only for our parliamentary process, but also for democracy in Canada.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Au cas où je n'aurais pas la chance d'intervenir lors d'un deuxième tour de table, par manque de temps, je tiens à vous remercier, M. Cutler, d'être ici, et pour ce que vous avez fait non seulement pour notre processus parlementaire, mais aussi pour la démocratie au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Christa Freiler: I'd like to answer the question in case I don't get another chance.

Mme Christa Freiler: Je voudrais répondre à la question au cas où je n'aurais plus l'occasion de le faire.




D'autres ont cherché : buying firewood don't get burned     don't get another     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't get another ->

Date index: 2024-10-02
w