Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protect children don't make them breathe your smoke

Vertaling van "don't force them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
protect children: don't make them breathe your smoke

protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We don't force them to sign them, but we certainly do encourage them.

Nous ne les forçons pas à les signer, mais nous les y encourageons.


If you don't ask them, if you don't force them to put the tools there to start doing it, to start the process and start committing themselves to it, if we just throw up our hands and say it's not going to work—and it's not going to change the world tomorrow—what will happen is they'll take that as a free-for-all, and say fine, then we don't have to report.

Si vous ne leur demandez pas, vous ne les forcez pas à mettre en place des outils les obligeant à commencer à fonctionner de cette manière, à amorcer le processus et à commencer à s'engager à le faire, si nous baissons les bras et disons tout simplement que ça ne fonctionnera pas—et le monde ne va pas changer demain matin—ce qui va se produire, c'est qu'ils ne prendront pas les choses au sérieux et qu'ils se diront bon très bien nous n'avons pas à produire des rapports.


We in effect subsidize the advertising when we allow them to deduct it as a current expense and don't force them to amortize it.

Nous subventionnons vraiment la publicité lorsque nous permettons à des entreprises de déduire ces frais comme une dépense courante et lorsque nous ne les obligeons pas à amortir ces dépenses.


F. whereas aid workers have suffered attacks that have forced them to suspend activities in North Kivu and parts of South Kivu, leaving many displaced persons without assistance; whereas soldiers and combatants from armed groups have looted health centres and hijacked trucks delivering humanitarian assistance, diverting them for military purposes, and crowds have stoned aid workers and refused to allow them to pass roadblocks, confusing their role with that of the UN peacekeeping force, MONUC,

F. considérant que les travailleurs humanitaires ont subi des attaques qui les ont obligés à suspendre leurs activités dans le Nord et le Sud Kivu, laissant un grand nombre de personnes déplacées sans aide ; considérant que les soldats et les combattants des groupes armés ont pillé des centres sanitaires et pris en otage des camions qui acheminaient l’aide humanitaire afin de les utiliser à des fins militaires, et que des foules ont accueilli les travailleurs humanitaires avec des jets de pierre et leur ont interdit de passer les barrages, confondant leur mission avec celle de la force ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we are doing here is prodding the bureaucrats into action, forcing them to speak to each other, setting terms of reference for them.

Ce que nous faisons ici, c’est pousser les bureaucrates à agir, les forcer à se parler, définir leurs compétences.


We don't want anybody to be isolated because market forces don't want them.

Nous ne voulons pas que des gens soient isolés parce que les forces du marché les excluent.


My concern and as I say, I do have sympathy for the situation, and I think we need to find a resolution is that if we simply say, “Hey, when you go to a short line, too bad, now you have to give interchange if it has to go through,” we may force them back to the old attitude of saying, “If we're going to end up cutting our own throat, we're just going to either keep the line in which case you don't get that access or alternatively, we're going to drive the line into the ground and simply abandon it”.

Comme je l'ai dit, bien que j'aie beaucoup de sympathie devant la situation et que j'estime qu'il faut trouver une solution, je crains que si nous disons simplement : « Si vous optez pour des services de courte distance, tant pis, vous devrez assurer l'interconnexion lorsqu'on doit passer par là », on risque de les ramener à leur ancienne attitude et de se faire répondre : « Si nous devons nous trancher la gorge, nous allons simplement conserver la ligne—ce qui vous privera de l'accès aux services—ou nous la fermerons et l'abandonnero ...[+++]


You forced them to strip naked and then you blindfolded them and tied their hands.

Tu les as obligés à se déshabiller et puis tu leur as bandé les yeux, tu leur as lié les mains.


I shall say more about them later. Are we going to force them to implement an acquis that Parliament considers to be obsolete?

Va-t-on les forcer à mettre en œuvre un acquis que le Parlement considère comme étant obsolète ?


You don't use them, do you?" "What are you saying?" she replied".

Tu n'en utilises quand même pas ?" "Mais qu'est-ce que tu racontes ? m'a-t-elle répondu.




Anderen hebben gezocht naar : don't force them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't force them ->

Date index: 2022-06-18
w