Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't fix those " (Engels → Frans) :

If we don't fix those things.and we've been talking about those things for the last five years I have been here, and some small changes are taking place, but certainly they are small at this point.

Si nous ne réglons pas tous ces problèmes.Nous en parlons depuis que je suis là, c'est-à-dire depuis cinq ans et certains petits changements ont eu lieu mais ils sont encore mineurs jusqu'à présent.


When fixing those levels, they shall in particular:

Lorsqu'elles fixent ces niveaux, les autorités nationales compétentes:


// The transition from fixed-term to permanent contracts is not automatic: only 34% of those employed in fixed-term contracts in 1997 had a permanent contract in 1998 and 24% became unemployed while 92% of those with permanent contracts remained in permanent contracts.

// La transition de contrats à durée déterminée vers des contrats à durée indéterminée n'est pas automatique: seuls 34% des personnes employées sous contrat à durée déterminée en 1997 avaient un contrat à durée indéterminée en 1998, et 24% sont devenus chômeurs, alors que 92% des personnes ayant des contrats à durée indéterminée sont restées employées sous de tels contrats.


I will support the thrust of Bill C-45, but I must admit that I tend to fall within those who philosophically say, " If it ain't broke, don't fix it" .

J'appuie l'objet du projet de loi C-45, mais je dois admettre que j'ai tendance à me ranger du côté de ceux qui pensent qu'il n'y a aucune raison de changer le système s'il fonctionne bien.


The position being taken basically is: If it ain't broke, don't fix it, and if you fix it, simply fix it by amending it in accordance with what Amnesty International suggested.

Votre position, en substance, est celle-ci: si la machine n'est pas cassée, ne la réparez pas, et si vous changez quelque chose, faite ce qu'Amnistie internationale propose.


When you don't know the details.The devil is in the details, sir, and if we don't know those and if we don't have rail-line competition, what do we have?

Quand on n'est pas au courant des détails.Vous savez, monsieur, c'est au niveau du détail que ça accroche et nous ne savons pas ce que ces détails seront. En l'absence de concurrence ferroviaire, avec quoi se retrouve-t-on?


If I can just restate that point, the Supreme Court did not say the security certificate process was unconstitutional, but deemed that two areas were unconstitutional: fix those and the process will hold; don't fix those and the whole process will collapse.

Si vous permettez que je répète ce point, la Cour suprême n'a pas dit que le processus des certificats de sécurité était inconstitutionnel, mais simplement qu'elle jugeait que deux aspects étaient inconstitutionnels: apportez des rectificatifs et le processus tiendra; ne les apportez pas, et le processus tout entier va s'effondrer.


To ensure an appropriate attribution of the costs, a distinction needs to be made between those costs that are traffic-related, i.e. all those fixed and variable costs which rise with increased levels of traffic, and those costs that are non-traffic-related, i.e. all those costs which do not rise with increased levels of traffic.

Pour garantir une répartition appropriée des coûts, il convient de faire une distinction entre les coûts liés au trafic — c'est-à-dire tous les coûts fixes et variables qui augmentent avec le niveau de trafic — et les coûts non liés au trafic — c'est-à-dire tous les coûts qui n'augmentent pas lorsque le trafic s'accroît.


For the entitlements to be allocated to farmers, after any possible reduction under Article 41, the component of the reference amount which results from each of the direct payments provided for in Articles 66 to 69 shall be reduced by the percentage to be fixed by Member States within the limit fixed in those Articles, and, for direct payments provided for in Article 68b, within the period fixed by Member States in accordance with that Article’.

En ce qui concerne les droits à attribuer aux agriculteurs, après réduction éventuelle au titre de l'article 41, la composante du montant de référence résultant de chacun des paiements directs prévus aux articles 66 à 69 est réduite dans une proportion devant être établie par les États membres dans les limites fixées aux articles 66 à 69 et, pour les paiements directs prévus à l'article 68 ter, dans le délai fixé par les États membres conformément audit article».


Taking efficiency gains resulting from concentration more explicitly into account will allow the Commission to distinguish better between mergers that reduce competition and those that don't [45].

La prise en compte plus explicite des gains d'efficacité résultant d'une concentration permettra à la Commission de mieux distinguer entre les fusions qui diminuent la concurrence et celles qui ne le font pas [45].




Anderen hebben gezocht naar : last five     don't fix those     fixing     fixing those     those     fall within those     don't know those     fix those     all those fixed     made between those     fixed     fixed in those     competition and those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't fix those ->

Date index: 2022-03-11
w