Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't start from scratch

Traduction de «don't even start » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


smoking is highly addictive, don't start

fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In general terms, this second stage of the implementation has not even started in some Member States and among those that have started, some are not very far advanced.

De façon générale, cette seconde étape dans la mise en application n'a pas encore commencé dans certains États membres et, parmi ceux qui l'ont déjà lancée, quelques-uns n'ont pas beaucoup progressé.


Culture 2000 has clearly generated momentum: most survey respondents indicated that they would not have started without the programme, but perhaps even more significantly half would not even have conceptualised their project.

Culture 2000 a, sans doute possible, engendré une dynamique: la plupart des personnes sondées ont indiqué qu'elles n'auraient pas commencé leur projet sans le programme et, plus important encore, la moitié d'entre elles n'auraient pas conceptualisé leur projet sans celui-ci.


I am wondering if your government is putting any effort into getting an integrated national transportation strategy in place before we start isolating the expenditure of moneys, i.e., putting subsidy money into VIA Rail when we don't even know what role VIA Rail will have in the entire transportation system in the next 20 years.

Je me demande si votre gouvernement fait quoi que ce soit pour essayer de mettre en place une stratégie nationale intégrée en matière de transport avant que nous ne commencions à approuver des dépenses pour remédier à tel ou tel problème, comme de renflouer le budget de VIA Rail alors que nous ne savons pas quel sera son rôle dans l'ensemble du système de transport au cours des 20 prochaines années.


Notes that the gender pay gap remains one of the major issues in relation to the gender gap in the ICT sector, and calls, therefore, on the Member States to finally start actively implementing the Commission Recommendation on strengthening the principle of equal pay between men and women through transparency and continued positive action, preferably by means of legislation, and to introduce wage transparency measures and gender-neutral job evaluations; calls on the Commission to address equal pay in its 2016 work programme initiative ‘New Start for working parents’, as the pay gap increases even ...[+++]

constate que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure un problème considérable en ce qui concerne l'inégalité entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC, et demande dès lors aux États membres de commencer enfin à mettre en œuvre activement la recommandation de la Commission relative au renforcement du principe de l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes grâce à la transparence et à une discrimination positive permanente, de préférence par la voie législative, et de mettre en place des mesures de transparence des salaires et des évaluations non discriminatoires des emplois; invite la Comm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But at the moment too many people in Europe find themselves stuck in the internet slow-lane because the digital Single Market is under-developed, people don't have the confidence to go online or because people don't even have access to a high-speed internet connection.

Mais, à l’heure actuelle, un très grand nombre de citoyens européens se retrouvent coincés sur la voie lente de l’internet à cause du sous-développement du marché unique numérique, parce qu’ils n’osent pas se risquer en ligne ou parce qu’ils n’ont même pas accès à une connexion internet à haut débit.


Now, I don't know how you can do a whole system by a target deadline of the end of 2006 when you don't even start talking to the people who you're going to reconfigure your computer system for until August of 2006.

Je vois mal comment on peut rebâtir tout un système avec un délai qui est la fin de 2006, quand on n'a même pas commencé à parler aux gens qui vont reconfigurer votre système informatique avant août 2006.


It is also appropriate to provide for a proper allocation of costs, even in start-up situations, and to lay down guidance as to the definition of start-up and the extent and method of allocation.

Il convient également de garantir une juste répartition des frais, y compris dans les situations de démarrage et de préciser la définition de la notion de démarrage et l'étendue et la méthode de la répartition.


I suppose the reality, Mr. Chair, is that no one can give us those assurances, but if we don't even start by making the commitment, if we use a very neutral type of terminology that suggests again this superior-inferior relationship, then we won't even get to first base.

Mais allons-nous y donner suite? En fait, monsieur le président, je suppose que personne ne peut nous le garantir, mais si nous ne commençons pas par prendre un engagement, si nous employons des termes très neutres qui encore une fois évoquent une relation de dominant à dominé, nous ne parviendrons même pas à poser la première pierre de l'édifice.


When we start to deconstruct the definition of marriage, we know where we start but we don't know where we will end. Let's not even start.

Lorsque l'on commence à déconstruire la définition du mariage, on sait où l'on commence mais on ne sait pas où cela va mener.


- the start of the day (and consequently the start of the evening and the start of the night) shall be chosen by the Member State (that choice shall be the same for noise from all sources); the default values are 07.00 to 19.00, 19.00 to 23.00 and 23.00 to 07.00 local time,

- le début du jour (et par conséquent, le début de la soirée et de la nuit) est déterminé par l'État membre (ce choix est le même pour toutes les sources de bruit); les périodes par défaut sont de 7 à 19 heures, de 19 à 23 heures et de 23 à 7 heures, en heure locale,




D'autres ont cherché : don't start from scratch     don't even start     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't even start ->

Date index: 2022-03-29
w