Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
So we don't even consider that question any more.

Vertaling van "don't even consider " (Engels → Frans) :

So we don't even consider that question any more.

C'est pourquoi nous ne nous posons même plus cette question.


The structural measures in the fisheries sector fall within the common fisheries policy, or are even considered a sectoral policy instrument.

Les actions structurelles en faveur du secteur de la pêche apparaissent comme un volet de la politique commune de la pêche, voire même comme un instrument au service d'une politique sectorielle.


Sometimes unemployment is even considered as a violation of young people's human rights.

Le chômage est même parfois considéré comme une violation des droits fondamentaux des jeunes.


Before any decision is made as to the direction society takes in terms of taxes, we don't want any tax cuts whatsoever—don't even consider them—until these matters are corrected.

Avant que l'on décide la direction que la société veut emprunter du point de vue des impôts, nous ne voulons pas de coupures d'impôt du tout—n'y songez même pas—tant que ces questions n'auront pas été rectifiées.


But at the moment too many people in Europe find themselves stuck in the internet slow-lane because the digital Single Market is under-developed, people don't have the confidence to go online or because people don't even have access to a high-speed internet connection.

Mais, à l’heure actuelle, un très grand nombre de citoyens européens se retrouvent coincés sur la voie lente de l’internet à cause du sous-développement du marché unique numérique, parce qu’ils n’osent pas se risquer en ligne ou parce qu’ils n’ont même pas accès à une connexion internet à haut débit.


The possibility of deferring once pension is even considered in countries with flat rate basic pensions (Denmark, Ireland, and UK).

La possibilité de retarder une fois le départ à la retraite est même envisagée dans des pays caractérisés par des retraites de base forfaitaires (Danemark, Irlande et Royaume-Uni).


One explanation is that cuts, scratches, injuries, lashes and bruises are generally not even considered as accidents, but simply as part of the job.

Cela s’explique en partie par le fait que les coupures, égratignures, blessures, coups et hématomes ne sont généralement même pas considérés comme des accidents, mais comme faisant partie intégrante du travail.


I don't even consider that to be part of agriculture, and other parts do not include woodlots.

Pour moi, ça ne fait même pas partie de l'agriculture, et d'autres secteurs ne comprennent pas les boisés.


People like that just don't even consider Canada because they can't even hope to afford to make Canada their homeland.

Ces gens n'envisagent même pas de venir au Canada car ils n'ont pas le moindre espoir d'avoir les moyens d'en faire un jour leur pays d'adoption.


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to the international undertakings of the requested State; (e) where the act is already the subject of proceed ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't even consider ->

Date index: 2021-11-21
w