Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't believe monsieur pellet actually » (Anglais → Français) :

I don't believe that's actually a point of order, so I'll return to— I don't think that's a point of order, Mr. Chair.

Je ne crois pas qu'il s'agissait vraiment d'un rappel au Règlement, et je vais donc redonner. Je ne crois pas qu'il s'agisse du Règlement, monsieur le président.


One of the accusations made by some people is that they don't believe companies are actually hiring local people, but are saying that it's easier to steal somebody from another country, and overlook domestic workers, which I don't think we want as Canadians. We want to put Canadian workers first.

Certaines personnes accusent les entreprises de ne pas réellement embaucher de travailleurs locaux, car il est plus facile de recruter à l'étranger que de donner du travail aux gens d'ici.


Mr. Dussault commented on administrative errors before, and I think we got some correction on that, but I don't believe this bill actually changes anything in that respect.

M. Dussault a parlé des erreurs administratives qui ont été commises, et je crois que certains correctifs ont été apportés, mais je ne pense pas que ce projet de loi change quoi que ce soit à cette situation.


In Colombia we have challenges for the government, but we don't believe the government actually is using underage combatants.

En Colombie, il y a des problèmes en ce qui concerne le gouvernement au pouvoir, mais à notre avis, ce dernier n'a pas vraiment recours aux combattants mineurs.


I don't believe Monsieur Pellet actually focuses on paragraph (a), if I recall, but let me just say that paragraph (a) of subclause 1(4) says that a question would be unclear if it “merely” focuses on a mandate.

Si je me souviens bien, M. Pellet n'insiste pas sur l'alinéa a). Laissez-moi tout simplement vous dire que l'alinéa 1(4)a) prévoit qu'une question serait jugée ambiguë si elle porte «essentiellement» sur le mandat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't believe monsieur pellet actually ->

Date index: 2024-06-21
w