Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other

Vertaling van "doesn't come until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's very unfair for us in northern Manitoba when a lot of the mail doesn't come until the deadline's already passed.

C'est vraiment injuste pour une région comme le nord du Manitoba où le courrier nous arrive souvent une fois la date limite passée.


That doesn't change until, of course, effective date, and effective date doesn't come about until the Act of Parliament, and, ultimately, the province, as we've seen through the Governor-in-Council, becomes effective and is proclaimed.

Rien ne change avant la date d'entrée en vigueur, fixée par une loi du Parlement et une loi provinciale, et comme nous l'avons vu, le tout doit recevoir la sanction royale et être promulguée.


The World Bank doesn't come in until much later; the regional banks don't come in until much later.

La Banque mondiale n'intervient que beaucoup plus tard. Les banques régionales n'interviennent que beaucoup plus tard.


Every year we're asked to organize a work plan based on a 12-month budget, and the money doesn't come until six months later, if it comes at all.

On nous demande chaque année d'organiser un plan de travail en fonction d'un budget de douze mois, et l'argent n'arrive que six mois plus tard, s'il arrive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A direct way of showing support for the Burmese people would be for democratic countries to stop them coming until human rights and democracy are practised in Burma.

Un moyen direct de montrer notre soutien au peuple birman serait, pour les pays démocratiques, de les empêcher de venir tant que les droits de l’homme et la démocratie ne sont pas mis en pratique en Birmanie.


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


Towards the end of the 19 century biologists established that the carriers of hereditary information were chromosomes, which become visible in the nucleus when a cell begins to divide. However, the proof that the deoxyribonucleic acid (DNA), the main ingredient of chromosomes, was the substance of which genes are made did not come until later, in the mid-20 century.

Vers la fin du XIXe siècle, les biologistes avaient admis que les porteurs d'information héréditaire étaient les chromosomes visibles dans le noyau quand la cellule commence à se diviser, mais la preuve que l'acide désoxyribonucléique (ADN) constituant principal des chromosomes était la substance dont sont faits les gènes n'arriva que par la suite, vers la moitié du XXe siècle.


Returning to the questions that have been asked, I would say that instead of frontloading, our information campaign, as it develops from 30 August onwards and intensifies over the months to come until the end of this year and in the first couple of weeks of next year, will be such that the public at large will, I am sure, be fully familiar by 1 January, with how the bank notes will look with their security features.

Pour revenir aux questions qui ont été soulevées, au lieu de la distribution anticipée, notre campagne d’information telle qu’elle s’épanouira à partir du 30 août et s’intensifiera au fil des mois jusqu’à la fin de l’année et durant les premières semaines de l’année prochaine sera telle que la grande majorité de la population, j’en suis convaincu, sera parfaitement familiarisée à l’aspect et aux dispositifs de sécurité des billets à partir du 1er janvier.


That doesn't come until probably September, so you're behind four months.

Le financement n'arrive pas avant septembre, si bien qu'il faut tenir pendant quatre mois.




Anderen hebben gezocht naar : doesn't come until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't come until ->

Date index: 2023-08-18
w