Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doesn't change canada " (Engels → Frans) :

That means increasing the focus in relations with global partners facing similar energy and environmental challenges – such as the US, Canada, China, Japan and India – on issues such as climate change, energy efficiency and renewable sources, research and development of new technologies, global market access and investment trends, with better results in multilateral fora such as the UN, the IEA and the G8.

Cela implique que, dans les relations avec les partenaires confrontés à des défis énergétiques et environnementaux comparables, comme les États-Unis, le Canada, la Chine, le Japon et l’Inde, l’accent doit être mis davantage sur des questions telles que le changement climatique, l’efficacité énergétique et les sources renouvelables, la recherche et le développement de nouvelles technologies, les tendances en matière d’accès au marché mondial et d’investissements à l’échelle mondiale , avec de meilleurs résultats dans des enceintes mult ...[+++]


However, that doesn't change the fundamental truth that if you didn't have those organizations, you'd have chaos on a larger scale.

Cela ne change rien au fait indéniable qu'il y aurait chaos à grande échelle si elles n'existaient pas.


This doesn't change except with a constitutional amendment.

Cela ne change pas sauf avec un amendement constitutionnel.


My framework—this is dealing with managers rather than front-line staff—is that if the person doesn't change, the person is changed.

Mon cadre de travail — en traitant avec les gestionnaires, et non avec les employés de première ligne — c’est que si la personne ne change pas, on change la personne.


But it doesn't change the model, it doesn't change the amount that is leveraged, and it doesn't change the actual liability of the government.

Mais cela ne change pas le modèle, le montant utilisé et la responsabilité réelle du gouvernement.


7. Emphasises that the EU and Canada are committed to building a low-carbon global economy that is safe and sustainable, whilst strengthening capacity to adapt to the impacts of climate change; underlines the importance of continuing discussions on environmental topics in the EU-Canada High-Level Dialogue on the Environment, including environmental, energy and maritime cooperation in the Arctic Zone and the prospects of initiating international negotiations for the adoption of an international treaty for the protection of the Arctic; ...[+++]

7. fait valoir que l'Union européenne et le Canada sont résolus à bâtir une économie mondiale à faibles émissions de CO2 qui soit sûre et durable tout en renforçant la capacité de s'adapter aux répercussions du changement climatique; souligne l'importance de poursuivre les discussions sur les sujets liés à l'environnement dans le cadre du dialogue de haut niveau UE-Canada sur l'environnement, y compris sur la coopération environnementale, énergétique et maritime dans la région arctique et sur la perspective du lancement de négociatio ...[+++]


Canada’s criticism of the strict regulations on the sale of seal products is an indication not that we need to change, but that Canada must change.

La critique du Canada concernant les règles strictes pour la vente de produits dérivés du phoque montre que ce n’est pas nous qui devons changer, mais le Canada.


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


It doesn't change the picture a year from today, unless a lot of other things change with it.

Cela ne fera pas changer la situation dans un an, à moins que beaucoup d'autres circonstances ne contribuent à un changement.




Anderen hebben gezocht naar : climate change     us canada     doesn     doesn't change     person doesn     person doesn't change     but it doesn     canada     need to change     dismissively ‘he doesn     changes     doesn't change canada     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't change canada ->

Date index: 2022-07-23
w