Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other
Mr. Willard Estey It doesn't bother me at all.

Traduction de «doesn't bother » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même


Money doesn't grow on trees: a parent's guide to raising financially responsible children

Money doesn't grow on trees : a parent's guide to raising financially responsible children


Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba

La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher


A severe and rare form of systemic mastocytosis with manifestation of considerable infiltration of mast cells in different tissues. It represents less than 10% of cases of systemic mastocytosis. This disease doesn't usually develop in children. Cutan

mastocytose systémique agressive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That doesn't bother me, as long as we consider it within the context of the priorities for the committee.

Ça ne me dérange pas à la condition que l'on en discute dans le contexte des priorités du comité.


The one thing that bothers me—it doesn't bother me when he said he's not an expert on insurance because it's hard enough to be an expert on anything, let alone everything—is that in representing the ministry, he says he doesn't know whether compulsory insurance is good or bad.

Ce qui m'inquiète—je ne m'inquiète pas de ce qu'il a dit quand il affirme ne pas être un expert en matière d'assurance, parce que c'est très difficile d'être un expert en quoi que ce soit—et c'est encore plus difficile de l'être pour tout—, c'est qu'à titre de représentant du ministre, il affirme ne pas savoir si l'assurance obligatoire est une bonne chose.


Mr. Willard Estey: It doesn't bother me at all.

M. Willard Estey: Cela ne me dérange pas du tout.


Maybe this haste doesn't bother some here that the Senate can pass such weighty motions with no debate, but it bothers me very much.

Peut-être qu'il y en a ici qui ne sont aucunement gênés de voir que le Sénat puisse adopter sans débat une motion aussi lourde de sens, mais je trouve cela personnellement très préoccupant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you would like to amend the motion, take it apart and come up with something new, that doesn't bother me.

Si vous voulez modifier la motion, la défaire et en faire une nouvelle, cela ne me pose pas de problème.


Carry on arresting people for speaking their minds; it doesnt bother us a bit.

Continuez d’arrêter les gens qui osent dire franchement quelles sont leurs opinions; ça ne nous dérange pas le moins du monde.




D'autres ont cherché : doesn't bother     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't bother ->

Date index: 2024-12-18
w