Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «does not say anything concrete » (Anglais → Français) :

The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


The EU’s one problem is that, when a report is produced, it lists everything that is possible and does not say anything about anything.

Le grand problème de l’UE est que les rapports de ce genre ont tendance à se contenter de dresser une liste exhaustive des possibilités, sans rien dire de concret.


The EU’s one problem is that, when a report is produced, it lists everything that is possible and does not say anything about anything.

Le grand problème de l’UE est que les rapports de ce genre ont tendance à se contenter de dresser une liste exhaustive des possibilités, sans rien dire de concret.


– (HU) Mr President, the Brok report does not define anything concrete in respect of ethnic minorities.

- (HU) Monsieur le Président, le rapport Brok ne dit rien de concret au sujet des minorités ethniques.


Instead of insisting on implementing a new structure that does not bring anything concrete to our region, as is the case with Bill C-9, will the government finally listen to the Saguenay—Lac-Saint-Jean region and participate in this brilliant initiative?

Au lieu de s'entêter à mettre sur pied une nouvelle structure qui n'apporte rien de concret à notre région, comme c'est le cas avec le projet de loi C-9, le gouvernement va-t-il enfin écouter la région du Saguenay—Lac-Saint-Jean et participer à cette brillante initiative?


Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points on which the report is too cautious, b ...[+++]

S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.


Not even the Bullmann report would argue to that effect, and rightly so. There is everything in there, from the development of research to pension regulations, but thankfully he does not say anything about extending codecision.

À juste titre, de telles bêtises ne se trouvent, je serais presque tenté de dire même pas dans le rapport Bullmann, - parce qu'on y trouve tout, du développement de la recherche au régime des retraites -, mais Dieu soit loué rien sur une extension de la codécision.


Since a substantial majority of Quebecers feel that the offers made by this government are clearly inadequate, will the Deputy Prime Minister admit that Quebecers have seen through these so-called promises of change and will not be fooled by cosmetic changes like the resolution on distinct society, which in fact changes nothing because it does not say anything concrete or practical or even theoretical, when it comes down to it?

Alors qu'une large majorité de Québécois estiment que les offres faites par ce gouvernement sont nettement insuffisantes, la vice-première ministre va-t-elle admettre que les Québécois voient clair dans les pseudo-promesses de changements et qu'ils ne se laissent pas berner par des opérations cosmétiques comme la résolution sur la société distincte, qui ne change rien dans les faits, parce qu'elle ne veut rien dire de concret, de pratique, et mê ...[+++]


However, the red book did not say anything concrete about the reform of pensions (1005 ) The Liberals just said that the pension regime of members of Parliament had been the focus of considerable controversy and it remains so.

Or, le livre rouge ne renferme rien de concret à ce sujet (1005 ) Les libéraux ont tout simplement mentionné que le régime de retraite des députés suscitait une grande controverse, ce qui est toujours le cas.


Bill C-43 does not say anything about that; it does not give us what we wanted.

Le projet de loi C-43 est silencieux, il ne donne pas le poids que nous voulions dans cette loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not say anything concrete' ->

Date index: 2022-04-22
w