Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distinguished colleague from saint-jean » (Anglais → Français) :

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I have a question for my distinguished colleague from Saint-Jean regarding the fiduciary role that the federal government has when it collects money from workers and employers and has the authority, at least morally if not legally, to distribute that money to those who paid it.

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai une question pour mon distingué collègue de Saint-Jean portant sur l'aspect fiduciaire qu'est le gouvernement fédéral lorsqu'il perçoit des fonds des travailleurs et des employeurs et qu'il a l'autorité, sinon légale au moins morale, de les distribuer à ceux qui les ont payés.


Mr. Speaker, I want to thank my distinguished colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot for her excellent speech.

Monsieur le Président, je voudrais remercier ma distinguée collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot de son excellent discours.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


If there is no future here in Ottawa, I suggest that my colleague from Saint-Jean do what his colleague from Saint-Lambert did and go talk to the Parti Québécois about becoming a PQ candidate.

S'il n'y a pas d'avenir ici, à Ottawa, je demanderais à mon collègue de Saint-Jean de faire comme son collègue de Saint-Lambert et d'aller voir le Parti québécois pour devenir candidat au sein de ce parti.


I think that my speech will not deal with the motion at all, because my colleague from Saint-Jean and my colleague from Magog have done a very good job of stating the Bloc's positions on this motion.

Je crois que mon discours ne s'attaquera pas du tout à la motion puisque mon collègue de Saint-Jean et mon collègue de Magog ont très bien détaillé les positions du Bloc sur cette motion.


It is very easy because it is a report by my distinguished colleague, John Bowis, who, as you say, is currently recovering from major heart surgery, undertaken a couple of weeks ago in Brussels.

Et elle est très facile en ce sens que c’est un rapport qui a été préparé par mon éminent collègue, John Bowis, qui, comme vous l’avez dit, se rétablit pour l’instant d’une importante opération au cœur, qu’il a subie il y a deux semaines à Bruxelles.


(BG) Mr. President, distinguished colleagues, one of the greatest challenges faced by my country, Bulgaria, during the first years of its membership in the Community has been to ensure transparency and prevent any misuse of resources absorbed from the European funds.

– (BG) Monsieur le Président, chers collègues, l’un des plus grands défis que mon pays, la Bulgarie, a dû affronter durant les premières années de son adhésion à la Communauté a été d’assurer la transparence et de prévenir toute utilisation abusive des ressources provenant des fonds européens.


(BG) Mr. President, distinguished colleagues, one of the greatest challenges faced by my country, Bulgaria, during the first years of its membership in the Community has been to ensure transparency and prevent any misuse of resources absorbed from the European funds.

– (BG) Monsieur le Président, chers collègues, l’un des plus grands défis que mon pays, la Bulgarie, a dû affronter durant les premières années de son adhésion à la Communauté a été d’assurer la transparence et de prévenir toute utilisation abusive des ressources provenant des fonds européens.


Before passing the debate to my distinguished colleague to provide honourable Members with further details on this issue, I would like to ask this House to recognise the considerable efforts made by the Commission and the positive results we have achieved so far – even if these still have to be finalised – and I hope Parliament will join forces with us in obtaining from the United States the necessary data protection guarantees for European citizens so that a permanent solution to the problem can be achieved.

Avant de céder la parole à mon honorable collègue pour qu'il fournisse aux membres de cette Assemblée de plus amples détails sur cette question, je voudrais demander à l'Assemblée de reconnaître les efforts considérables faits par la Commission et les résultats positifs auxquels nous sommes parvenus jusqu'à présent - même s'ils doivent encore être finalisés -, et j'espère que le Parlement joindra ses forces aux nôtres en vue d'obtenir des États-Unis les garanties nécessaires en matière de protection des données pour les citoyens européens, de manière à ce qu'une solution permanente à ce problème puisse être dégagée.


Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate my colleague from Saint-Jean and my colleague from South Shore.

M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Saint-Jean et mon collègue de South Shore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distinguished colleague from saint-jean' ->

Date index: 2024-11-15
w