Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dismissal because of repeated sick-leaves
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Traduction de «dismissed only because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dismissal because of repeated sick-leaves

licenciement en raison de congés de maladie répétés


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être réservé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In short, if journalists are dismissed only because they have left-wing views or only because they have conservative views, we should protest.

En d’autres termes, lorsque des journalistes perdent leur emploi uniquement parce qu’ils sont à gauche ou uniquement parce qu’ils sont conservateurs, nous devrions protester.


Has the Veterans Review and Appeal Board, when considering cases from veterans claiming that mefloquine use was a contributing cause of their disability, ever: (a) declined to hear further evidence from veterans deployed to Somalia detailing medical problems relating to mefloquine use amongs soldiers; (b) declined to recognize that a veteran had suffered a disability related to mefloquine use in either Somalia or Rwanda because it had no evidence from the Canadian Forces showing that the veteran had complained of mefloquine side effects while in Somalia; (c) found that mefloquine was not a contributing factor in a disability suffered b ...[+++]

Dans l'étude des cas des anciens combattants affirmant que l'usage de la méfloquine avait contribué à leur invalidité, le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) a-t-il déjà: a) refusé d'entendre les témoignages d'autres anciens combattants ayant été déployés en Somalie au sujet des problèmes de santé causés par l'usage de la méfloquine chez les soldats qui en ont consommé; b) refusé d'admettre que d'anciens combattants aient contracté une invalidité pour avoir consommé de la méfloquine en Somalie ou au Rwanda au motif que les Forces canadiennes ne lui avaient pas prouvé que ces soldats s'étaient plaints des effets secondaires de la méfloquine pendant leur séjour en Somalie; c) conclu ...[+++]


The key, which is often dismissed because we think only of containers and trains running up and down the country, is the free-trade zones that you put around Saskatoon, Regina, and Moose Jaw.

La clé dans tout cela — et il se trouve qu'on écarte souvent cette solution parce qu'on ne pense qu'aux conteneurs et aux trains qui sillonnent le pays — ce serait de créer des zones franches autour de Saskatoon, de Regina et de Moose Jaw.


The Commission also dismissed any competition concerns relating to the retail market for mobile telecommunication services, because Kabel Deutschland only has a very limited market share, while other mobile network operators, mobile virtual network operators and mobile service providers will remain in the market after the transaction.

La Commission a également écarté tout problème de concurrence sur le marché de détail des services de télécommunication mobile, dont Kabel Deutschland ne détient qu'une part très limitée, étant donné que d’autres opérateurs de réseau mobile, opérateurs de réseaux mobiles virtuels et fournisseurs de services mobiles seront toujours présents sur le marché après l’opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fourth, even if all the previous points were dismissed, it should be concluded that ETVA accepted to grant the guarantee on 31 May 2002 only because its controlling shareholder (i.e. Piraeus Bank) had received a guarantee from the State protecting him against any financial damage stemming from this guarantee.

Quatrièmement, même si les points précédents étaient rejetés, il conviendrait de conclure qu’ETVA a accepté d’accorder la garantie le 31 mai 2002 pour la seule raison que son actionnaire majoritaire (c’est-à-dire, la Banque du Pirée) avait reçu de l’État une garantie qui le protégeait contre toute perte financière résultant de cette garantie.


According to information sent to the Commission, Sweden has taken appropriate measures for the implementation of the above-mentioned Community legislation, providing notably that dismissal only because the employee has requested or used the right to parental leave is invalid.

Selon les informations qui ont été transmises à la Commission, la Suède a pris les mesures nécessaires à l'application de la législation communautaire susmentionnée, en stipulant notamment que le licenciement uniquement en raison de la demande ou de la prise de congé parental par l'employé n'était pas valable .


According to information sent to the Commission, Sweden has taken appropriate measures for the implementation of the above-mentioned Community legislation, providing notably that dismissal only because the employee has requested or used the right to parental leave is invalid.

Selon les informations qui ont été transmises à la Commission, la Suède a pris les mesures nécessaires à l'application de la législation communautaire susmentionnée, en stipulant notamment que le licenciement uniquement en raison de la demande ou de la prise de congé parental par l'employé n'était pas valable .


The Commissioners are politicians who hold office thanks to the confidence they receive from the European Parliament, and only for as long as they continue to enjoy that confidence, because we can of course dismiss them in a vote of censure.

Les commissaires sont des responsables politiques au pouvoir grâce à la confiance que leur accorde le Parlement européen et pour autant qu’ils continuent de bénéficier de cette confiance, parce qu’il va de soi que nous pouvons les destituer au moyen d’un vote de censure.


The delay in the production of an evaluation report – and I would remind you that, precisely because of the low minimum standards set, Italy was only persuaded to approve the directive on the condition that its implementation would be monitored very soon afterwards – should have led the Commission to put forward a proposal to revise the directive, particularly in relation to certain aspects referred to by the rapporteur: the length of maternity leave, the increase in the duration of maternity leave where risks are involved, a more pre ...[+++]

Le retard du dépôt d'un rapport d'évaluation - je rappellerai qu'en raison du faible niveau des normes minimales prévues, on n'a obtenu l'assentiment de l'Italie qu'en échange d'un engagement d'une révision rapide - aurait dû déboucher sur une proposition de la Commission dans le sens d'une révision de la directive, en particulier sur certains aspects que le rapporteur a rappelés : la durée du congé de maternité, la prolongation du congé de maternité dans les situations à risques, une définition plus précise du concept d'indemnité adéquate, l'interdiction du licenciement pendant la grossesse et le congé de maternité assortie de sanctions effic ...[+++]


It was only after the attorney general of Quebec brought a motion last spring to dismiss that litigation that we decided to involve ourselves, and then only because of the grounds relied upon by the attorney general of Quebec in bringing his motion.

Nous n'avons pris cette décision qu'après la requête présentée par le procureur général du Québec au printemps dernier en vue de faire rejeter la poursuite, et nous ne l'avons fait qu'en raison des arguments sur lesquels le procureur général du Québec fondait sa requête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismissed only because' ->

Date index: 2021-10-03
w