Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion karl-heinz klär » (Anglais → Français) :

– Mr President, we are discussing here an excellent interim report on the scientific facts of climate change by the rapporteur of the Temporary Committee on Climate Change, Karl-Heinz Florenz.

- (EN) Monsieur le Président, nous discutons ici d’un excellent rapport intermédiaire sur les données scientifiques relatives au changement climatique présenté par le rapporteur de la commission provisoire sur le changement climatique, Karl-Heinz Florenz.


− (SL) I have followed with great interest your very lively discussion, which was a very good basis for the interim report provided by the rapporteur, Mr Karl-Heinz Florenz, for which I thank him, and congratulate him on it.

− (SL) J’ai suivi avec grand intérêt votre discussion très animée, qui est une excellente base pour le rapport intermédiaire présenté par le rapporteur, M. Karl-Heinz Florenz, que je remercie et que je félicite.


Karl-Heinz Klär (DE/PES) praised the economic logic of the report, but argued that it ignored political realities: "Citizens need to see the importance of the EU in their daily lives.

Karl-Heinz Klär (DE/PSE) a fait l'éloge de la logique économique du rapport, tout en faisant valoir que celui-ci ignorait les réalités politiques: "Les citoyens doivent percevoir l'importance de l'UE dans leur vie quotidienne.


At the end of this informal Council, the Council President, Karl-Heinz Grasser, stated that the discussions had shown there to be clear majority in favour of this assessment basis.

À la fin du Conseil informel, le président du Conseil, Karl-Heinz Grasser, a affirmé que les discussions avaient permis de constater qu’une majorité évidente était favorable à cette base d’imposition.


Karl-Heinz Klär, co-chair of the CoR Cyprus Joint Consultative Committee, said, "It is now for the Cyprus municipalities to tell the EU local and regional authorities which skills they need most urgently".

M. Karl-Heinz Klär, coprésident du comité consultatif paritaire CdR-Chypre, a déclaré quant à lui que "cil incombe à présent aux communes chypriotes de signaler aux collectivités locales et régionales de l'UE les connaissances dont elles ont besoin en priorité".


The two co-presidents, Michael ZAMPELAS, President of the Union of the Cyprus Municipalities and Mayor of Nicosia, and Karl-Heinz KLÄR (D/PES), State Secretary, Head of the Department for Federal and European Affairs, Rhine-Palatinate State Government, said: "The regional and local authorities of the Republic of Cyprus are advancing well in their preparations for joining the European Union.

Les deux coprésidents, M. Michael ZAMPELAS, Président de l'Union des municipalités chypriotes et maire de Nicosie, et M. Karl-Heinz KLÄR (D/PSE), Secrétaire d'État, chargé des affaires fédérales et européennes, du gouvernement du Land de Rhénanie-Palatinat, ont déclaré : "Les collectivités locales et régionales de la République de Chypre accomplissent des progrès considérables dans leurs préparatifs à l'adhésion à l'Union européenne.


Mr Barnier will follow in particular the discussion of Karl-Heinz Klär's opinion on European regional policy in the context of enlargement and globalisation.

Celui-ci suivra plus particulièrement l'avis de Karl-Heinz Klär sur la politique régionale européenne dans le contexte de l'élargissement et de la mondialisation.


– (DE) Mr President, Commissioner, besides the subjects that have been amply discussed, I believe we should take a closer look at two, perhaps three, of the other points that Karl-Heinz Florenz has raised.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois qu'à côté des thèmes abordés à plusieurs reprises, nous devrions revenir plus avant sur deux, trois autres aspects - que Karl-Heinz Florenz a également déjà évoqués.


Appointments The Council adopted Decisions appointing to the Committee of the Regions: - Mr Rodolfo JANNACONNE PAZZI, member, to replace Dr Marco FORMENTINI; - Mr Alex HOW CHOONG, member, to replace Mr Aldo BLAISE; - Dr Karl-Heinz KLÄR, member, to replace Mr Florian GERSTER; - Dr Rembert BEHRENDT, member, to replace Mr Jürgen GRAMKE; - Dr Sergio MERUSI, alternate, to replace Dr Raimondo FASSA; - Mr Michel CHALONO, alternate, to replace Mr ALEX HOW CHOONG, for the remainder of the latters' term of office, which runs until 25 January 1998.

Nominations Le Conseil a adopté les décisions portant nomination au Comité des Régions de - M. Rodolfo JANNACONNE PAZZI membre en remplacement du Dr. Marco FORMENTINI, - M. Alex HOW CHOONG membre en remplacement de M. Aldo BLAISE, - Dr. Karl-Heinz KLÄR membre en remplacement de M. Florian GERSTER, - Dr. Rembert BEHRENDT membre en remplacement de M. Jürgen GRAMKE, - Dr. Sergio MERUSI membre suppléant en remplacement du Dr.Raimondo FASSA, - M. Michel CHALONO membre suppléant en remplacement de M. Alex HOW CHOONG, pour la durée du mandat ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion karl-heinz klär' ->

Date index: 2021-08-15
w