Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disagree with my parliamentary " (Engels → Frans) :

I will seek to convince the President of my parliamentary Group to follow me in this ambition which will bring Europe democracy and clarity.

Et j'essaierai de convaincre le président de mon groupe parlementaire de me suivre dans cette ambition, qui ajoute de la démocratie et de la clarté à l'Europe.


Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.


If we look at forestry workers, and this is where I disagree with my colleague from the Alliance, there is a major difference, and that is what my colleague from the Bloc Quebecois is trying to point out with his bill.

Si on regarde le contexte des travailleurs forestiers—c'est là que je suis en désaccord avec mon collègue de l'Alliance canadienne—quand on parle des travailleurs forestiers, il y a une grande différence, et c'est ce que notre collègue du Bloc québécois veut souligner dans son projet de loi C-211.


I want to disagree with my parliamentary colleague across the way, Mr. Christopherson, with regard to your accomplishments in reducing the backlog, which I think are significant.

Je tiens à me dissocier complètement des propos de mon collègue parlementaire, M. Christopherson, au sujet des progrès que vous avez accomplis pour réduire l'arriéré, que je trouve dignes de mention.


I do not wish to elaborate on the matter but, on the specific issue of the order of business, I would even so like to say that I am a little shocked – to put it mildly – that, as no debate has been scheduled, I cannot present my point of view to the House, even for two or three minutes. I believe there is a case for presenting it, because it seems to me that the rapporteur has recycled the argument cited last time by Mrs Wallis, who concluded that my parliamentary immunity should be lifted, something that the Court of Justice condemned in very clear terms ...[+++]

Je ne veux pas rentrer dans le fond de l'affaire mais, précisément, en ce qui concerne l'ordre du jour, je voudrais quand même dire que je suis un peu choqué – un peu n'est pas trop faible - par le fait qu'aucun débat n'étant prévu, il ne me soit pas possible, ne serait–ce qu'en deux ou trois minutes, de présenter à l'Assemblée mon point de vue qui, je crois, aurait un certain intérêt parce qu'il me semble que le rapporteur a repris le même argument qui avait été la dernière fois celui de Mme Wallis, qui avait conclu à la levée de mon immunité parlementaire, ce que l ...[+++]


Madam Speaker, I must disagree with my colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence.

Le secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale a la parole.


– Madam President, I am most grateful to President Van Rompuy for describing his job spec, but I still do not quite understand why he is declining to answer my parliamentary question. I would like to ask him to reconsider his approach to the issue of parliamentary questions.

– (EN) Monsieur le Président, je suis reconnaissant à M. le président Van Rompuy de nous avoir fait la description de ses fonctions, mais je ne comprends toujours pas pourquoi il refuse de répondre à ma question parlementaire. Je voudrais lui demander de réexaminer son approche des questions parlementaires.


If I want to disagree with my party and to maintain my opposition, I want to do so in private: that is not a lack of transparency.

Si je veux être en désaccord avec mon parti et camper sur mes positions, je tiens à le faire en privé: il n’est nullement question d’absence de transparence dans ce cas.


I am well aware that every time I vote a group of people in Canada and a group of my own constituents will disagree with my position.

Je suis parfaitement conscient que, chaque fois que je me prononce sur une question, il y a un groupe de Canadiens ou d'habitants de ma circonscription qui ne partagent pas mon avis.


I do not say it just to disagree with my hon. colleague over there, or indeed with my hon. colleague from Central Nova.

Je le dis simplement parce que je ne suis pas d'accord avec la députée d'en face, ni d'ailleurs avec ma collègue de Central Nova.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disagree with my parliamentary' ->

Date index: 2023-05-04
w