Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chip with 10 million transistors
Digitisation
Digitise
Digitising set-up report
Digitization
Digitize
MEUA
MFLOPS
MUA
Megabit RAM
Megabit chip
Megabit memory chip
Megachip
Megaflop
Megaflops
Million European units of account
Million units of account
Million-bit chip
Millions floating operations per second
Millions of European units of account
Millions of Floating-Point Operations Per Second
Millions of units of account
One-million-bit chip
Provisional digitisation
Provisionally digitised
Superchip
Superpower chip
Ten million transistors chip

Traduction de «digitisation millions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provisionally digitised (1) | provisional digitisation (2)

numérisation préalable [ np ]


million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


for each band of x million inhabitants between y and z million

par tranche de x habitants entre y et z millions


million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


megaflops [ MFLOPS | megaflop | Millions of Floating-Point Operations Per Second | millions floating operations per second ]

mégaflops [ Mflops | mégaflop | millions d'opérations en virgule flottante par seconde | millions d'opérations flottantes par seconde ]


megabit chip [ megachip | superpower chip | superchip | megabit RAM | million-bit chip | one-million-bit chip | megabit memory chip ]

méga puce [ puce géante | super-puce | mégapuce ]


chip with 10 million transistors [ ten million transistors chip ]

puce de 10 millions de transistors






TRADUCTIONS EN CONTEXTE


6. Seriously regrets the uneven contributions from Member States to the content of Europeana, and strongly encourages them and other cultural institutions to cooperate closely in digitising works and to keep up their efforts in drawing up digitisation plans at all possible levels, thus avoiding duplication of efforts as well as to speed up the rate of digitisation of cultural content in order to reach the goals set (10 million documents in 2010);

6. déplore profondément la grande disparité des contributions des États membres au contenu d'Europeana et encourage vivement ces derniers et d'autres institutions culturelles à coopérer étroitement à la numérisation des œuvres et à poursuivre les efforts qu'ils déploient pour établir des plans de numérisation à tous les niveaux possibles, afin d'éviter la duplication des efforts et d'accélérer le rythme de la numérisation des contenus culturels en vue d'atteindre les objectifs chiffrés fixés (10 millions de documents en 2010);


The project assumes that from June 2010, 10 million digitised objects will be available, and 15 million in 2011.

Le projet suppose que 10 millions d’objets numérisés seront disponibles à partir de juin 2010 et 15 millions en 2011.


Europeana currently has a catalogue of 6 million digitised works and the aim is to reach 10 million entries by June 2010.

Europeana possède actuellement un catalogue de 6 millions de documents numérisés et l’objectif est d’atteindre 10 millions d’entrées d’ici juin 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By June 2010, there are expected to be 10 million digitised works and by 2015, the figure is expected to reach 15 million.

Dix millions devraient l’être d’ici juin 2010, et 15 millions d’ici 2015.


Google is prepared to invest EUR 15 million a year in rapidly digitising and making available up to 20 million works in 10 years.

Google est prêt à investir 15 millions d’euros par an pour numériser rapidement jusqu’à 20 millions d’ouvrages en dix ans et les rendre accessibles.


Europeana’s results are positive, in that it gives access to more than 4.6 million digitised books, newspapers, film clips, maps, photographs and documents and receives contributions from more than 1,000 cultural institutions.

Le bilan d’Europeana est positif, dans la mesure où celle-ci donne accès à plus de 4,6 millions de livres, journaux, séquences filmées, cartes, photographies et documents numérisés et est alimentée par plus de 1000 institutions culturelles.


Over the last few years, several Member States have allocated considerable new resources to digitisation which will lead to the digitisation of millions of new objects.

Ces dernières années, plusieurs États membres ont alloué à la numérisation de nouvelles ressources considérables, ce qui va permettre de numériser des millions de nouvelles œuvres.


Between 2003 and 2007, Greece supported 180 different digitisation projects from museums, libraries and archives with total funding of €100 million.

Entre 2003 et 2007, la Grèce a soutenu 180 projets de numérisation différents présentés par des musées, des bibliothèques et des archives, pour un montant total de 100 millions d'euros.


This was underlined by the announcement of the Google initiative to digitise 15 million books from four major libraries in the US and one in Europe.

Cela a été souligné par l'annonce de l'initiative Google de numériser 15 millions de livres détenus par quatre grandes bibliothèques aux États-Unis et une en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitisation millions' ->

Date index: 2025-06-09
w