Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just as if one were there

Traduction de «different—there were just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is an unexplained difference there because while hundreds or thousands of patients appear in these trials of safety data, there is no mention or no recording of death — which I understand has happened four times — brain stem stroke; clots in veins that are relatively more prevalent just based on what I have seen in my own clinical practice; injuries to cranial nerves that happened when stents were placed that were too large for the vein that was there, to the nerves that run alongside them resulted in issues with swallowing, f ...[+++]

Il y a des différences inexpliquées parce que bien que ces données sur l'innocuité issues des essais cliniques portaient sur des centaines, voire des milliers de patients, il n'est fait aucune mention de décès — ce qui, à ma connaissance, s'est produit quatre fois — ACV au niveau du tronc cérébral et caillots dans les veines, sont relativement plus fréquents, d'après ce que je vois généralement dans ma clinique; des lésions des nerfs crâniens produites par l'insertion d'une endoprothèse trop grande pour la veine; des lésions aux nerfs à proximité, qui, exacerbés, causent par exemple, des difficultés à avaler; et des infections parasit ...[+++]


There were just as many different perceptions.

Les perceptions diffèrent d'une personne à l'autre.


I know they approach every house as if there were a gun there, but if I were a beat officer and I knew that inside that house there were 33 registered guns and that the person there had just threatened to kill some people, I would approach that house quite differently.

Je sais qu’ils pénètrent toujours dans une maison comme s’il y avait des armes à feu à l’intérieur, mais si j’étais patrouilleur et que je savais qu’à l’intérieur d’une maison il y avait 33 armes à feu enregistrées et que la personne qui s’y trouve venait de menacer de tuer des gens, j’adopterais une approche différente.


It will be clear to anybody listening to this debate just what differences there were between the groups and what a difficult process this has sometimes been.

Tous ceux qui ont écouté le débat auront clairement saisi les divergences qui existaient entre les groupes et toute la difficulté que ce processus a parfois présentée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the great contributions, I believe, of this Parliament is the way in which it ensured, during the equivalence negotiations, that there was genuine equivalence and not just a deadline that would elapse before it was finally pointed out that, where there were once differences, there would now be equivalence.

Une des contributions fortes, je crois, de ce Parlement, aura été de veiller à ce que, lors de la négociation des équivalences, il y ait de véritables équivalences et non pas un simple délai qui s’écoule pour finalement constater que là où il y avait des divergences, on serait parvenu à des équivalences.


The point is that I would like to know from him and his group whether they have just once looked soldiers who are now crippled in the eye, or the relatives of the dead who were crippled and murdered by anti-vehicle mines, and how they justify that. There is no difference between good and bad mines, but there is a need to ban anti-vehicle mines internationally as well.

J’aimerais en fait que lui et son groupe me disent s’ils ont déjà regardé droit dans les yeux des soldats mutilés, ou les parents de victimes mutilées et tuées par des mines antipersonnel et comment ils justifient cette situation. Il n’existe aucune différence entre les bonnes et les mauvaises mines, il convient juste d’interdire également les mines anti-véhicule à l’échelle internationale.


The point is that I would like to know from him and his group whether they have just once looked soldiers who are now crippled in the eye, or the relatives of the dead who were crippled and murdered by anti-vehicle mines, and how they justify that. There is no difference between good and bad mines, but there is a need to ban anti-vehicle mines internationally as well.

J’aimerais en fait que lui et son groupe me disent s’ils ont déjà regardé droit dans les yeux des soldats mutilés, ou les parents de victimes mutilées et tuées par des mines antipersonnel et comment ils justifient cette situation. Il n’existe aucune différence entre les bonnes et les mauvaises mines, il convient juste d’interdire également les mines anti-véhicule à l’échelle internationale.


Hon. Larry Bagnell: Matthew, I was just wondering, you were saying that if different industries were treated differently, there were savings there.

L'hon. Larry Bagnell: Matthew, vous disiez que différentes industries étaient traitées différemment et qu'il y avait des économies.


If there were just one thing to bear in mind, this would be the interest of the children, and I have my doubts as to whether it would be in the interest of the children if Parliament were to adopt these two amendments. Children are the ones with a lot to gain from the rapid implementation of regulations acknowledging their simple right not to have to endure the choice of their parents to live in different European countries.

S’il n’y avait qu’une raison à invoquer, ce serait l’intérêt des enfants et je doute que si notre Parlement devait adopter ces deux amendements, cela soit dans l’intérêt des enfants, qui attendent beaucoup de la mise en œuvre rapide d’une réglementation leur reconnaissant le simple droit de ne pas devoir subir le choix de leurs parents de vivre dans différents pays européens.


Mr. Doug Stroh: To give you a quick couple of statistics, to answer your first question, in terms of Saskatchewan and Manitoba—the FIDP program in Alberta is obviously a little bit different—there were just under 1,000 applications that we actually prepared and filed.

M. Doug Stroh: Pour vous donner une idée, en réponse à votre première question, en ce qui concerne la Saskatchewan et le Manitoba—le PSRC en Alberta est, de toute évidence, quelque peu différent—un peu moins de 1 000 demandes ont été produites.




D'autres ont cherché : different—there were just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different—there were just' ->

Date index: 2025-06-20
w