Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desirable once again consulted » (Anglais → Français) :

Once again, we need to advance in this negotiation methodically and in a structured way, through consultation and transparency, which allows us to organise the rounds.

Encore une fois, nous devons avancer dans cette négociation de manière méthodique et structurée, dans la concertation, avec la transparence que nous permet l'organisation de rounds.


For this reason the national regulatory authorities, acting within the European Regulators Group for Electronic Communications Networks and Services (ERG), established by Commission Decision 2002/627/EC , in its response to the public consultation on the review of Regulation (EC) No 717/2007, once again called on the Commission to act at Community level, both as regards the prolongation of the Regulation and with regard to the regulation of SMS roaming and data roaming services.

Aussi les autorités réglementaires nationales, réunies au sein du groupe des régulateurs européens dans le domaine des réseaux et services de communications électroniques (ERG), établi par la décision 2002/627/CE de la Commission , ont-elles, dans la réponse de celui-ci à la consultation publique sur le réexamen du règlement (CE) no 717/2007, de nouveau invité la Commission à intervenir au niveau communautaire en ce qui concerne à la fois la prorogation du règlement et la réglementation des services de SMS et de données en itinérance.


The House should therefore, in our opinion, be once again consulted and hold a formal vote on the position before the start of any war, if this were unfortunately the only solution—and I think everyone agrees.

La Chambre devra donc, selon nous, être de nouveau consultée et tenir un vote formel sur la position, et cela, avant que la guerre ne débute, si telle était malheureusement la seule issue, et je pense que tout le monde partage mon avis à cet égard.


Once again, consultations are being conducted on certain programs without coming to an acceptable solution for all sectors.

Encore une fois, on fait des consultations portant sur certains programmes sans arriver à une solution acceptable pour tous les secteurs.


The Commission must consult the Advisory Committee on Restrictive Practices and Dominant Positions in accordance with Regulation (EC) No 1/2003, once before publishing a draft regulation, and again after the public consultation before adopting the regulation.

La Commission consulte le comité consultatif en matière d’ententes et de positions dominantes, conformément au règlement (CE) no 1/2003, avant de publier un projet de règlement et après la consultation publique avant d’adopter le règlement.


(4) The Commission, considering after such consultation that Community action was desirable, once again consulted management and labour at Community level on the substance of the envisaged proposal in accordance with Article 138(3) of the Treaty.

(4) La Commission, estimant après cette consultation qu'une action communautaire était souhaitable, a de nouveau consulté les partenaires sociaux au niveau communautaire sur le contenu de la proposition envisagée, conformément à l'article 138, paragraphe 3, du traité.


How else can the Privy Council's current review be interpreted than as an indication of the federal government's desire, once again—this is neither the first nor last time—at the request of the future Prime Minister, to overstep its jurisdiction and infringe on that of Quebec and the provinces?

Comment expliquer l'étude en cours au Conseil privé autrement que par la volonté du gouvernement fédéral, une fois de plus—ce n'est pas la première ni la dernière fois—, à la demande du futur premier ministre, d'outrepasser ses compétences pour jouer dans le jardin du Québec et des provinces?


Following this consultation, the Commission considered that Community action was desirable and consulted the social partners at Community level again on the content of the envisaged proposal, in accordance with Article 138(3) of the Treaty.

Après cette consultation, la Commission a estimé qu’une action communautaire était souhaitable et a de nouveau consulté les partenaires sociaux au niveau communautaire sur le contenu de la proposition envisagée, en conformité avec l’article 138, paragraphe 3, du traité.


Alongside this good progress, I would like to underline once again the European Commission's desire to see the rapid conclusion of negotiations on co-operation against fraud, and the immediate launch of negotiations on savings tax.

Parallèlement à ces progrès satisfaisants, je tiens à souligner une fois de plus la volonté de la Commission européenne de conclure rapidement les négociations sur la coopération en matière de lutte anti-fraude et d'ouvrir dans les plus brefs délais des négociations sur la taxation de l'épargne.


Negotiations would have been desirable and beneficial for all, but once again, the federal government prefers to disregard results in this area to do as it pleases and ride roughshod over the division of powers, while yet again centralizing its powers.

La négociation est souhaitable et bénéfique pour tous, mais encore une fois, le gouvernement fédéral préfère passer outre aux résultats en ce domaine pour agir à sa guise et faire fi du partage des compétences, et tout cela en centralisant encore une fois les pouvoirs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desirable once again consulted' ->

Date index: 2024-06-13
w