Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
Castigandos castagimus
Condemnation
Condemning line
Conviction
Deserving
Inverse condemnation
Reverse condemnation
Sentence
We chastise those who deserve to be chastised

Vertaling van "deserving condemnation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


We chastise those who deserve to be chastised [ Castigandos castagimus ]

Nous châtions ceux qui le méritent [ Castigandos castagimus ]


Budget 2003: Building the accountability Canadians deserve

Le budget de 2003 : Bâtir le système de reddition de comptes que les canadiens méritent










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will reinforce the message, which Parliament is sending to sentencing judges when it increases the maximum penalty for such cruelty to five years, that such conduct is deserving of higher penalties than have been imposed in the past, so as to reflect the community's denunciation and condemnation of such conduct.

Cette même disposition renforcera le message que le Parlement veut adresser aux juges chargés de prononcer les peines en portant à cinq ans la peine maximale pour cruauté envers les animaux; il leur rappellera que ce type d'infraction doit être plus sévèrement sanctionné que par le passé afin de refléter la mise à l'index social de ce genre de conduite.


Senator Carignan: If you respect this institution as much as it deserves, you will stand in support of this motion. Stand up on behalf of Canadians and condemn these gross and irresponsible actions. Condemn this gross negligence committed by our three colleagues.

Le sénateur Carignan : Si vous la respectez comme il se doit, levez- vous alors en faveur de cette motion, levez-vous au nom des Canadiens pour condamner ces comportements grossiers et irresponsables, condamnez cette négligence grossière, cette incurie de nos trois collègues.


The use of chemical weapons is a horrendous act that deserves a clear condemnation and a strong answer.

L’utilisation d’armes chimiques est un acte ignoble qui appelle la condamnation la plus ferme et une réponse vigoureuse.


If the state authorities use brute force and uncontrolled repression against the citizens of their own country, this deserves condemnation.

Tout gouvernement qui se retourne contre son propre peuple en déchaînant une répression incontrôlée mérite d’être condamné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every ideology which does not respect human dignity and human life deserves condemnation and is fundamentally unacceptable.

Toute idéologie ne respectant pas la dignité et la vie humaines mérite d’être condamnée et est fondamentalement inacceptable.


– (ES) Madam President, let us not forget – I agree – and let us not make too many subtle distinctions: from the political viewpoint, all forms of totalitarianism deserve condemnation and Communism and Fascism did irreparable damage to this continent.

- (ES) Madame la Présidente, n’oublions pas – je suis d’accord – et gardons-nous de procéder à des distinctions trop subtiles: d’un point de vue politique, toutes les formes de totalitarisme méritent condamnation et le communisme comme le fascisme ont occasionné des dégâts irréparables sur ce continent.


I did so not because I do not consider the military excesses that have struck at civilian populations to deserve condemnation, but because I feel that the overall content of the statement includes some highly negative terms for the State of Israel, which has been the victim of constant terrorist attacks. That is in no way justifiable.

Voici pourquoi. Je ne pense pas qu’il y ait lieu de condamner les excès militaires qui ont frappé les populations civiles. J’ai en effet le sentiment que la déclaration, dans son ensemble, est à certains endroits très critique vis-à-vis de l’État d’Israël, alors que ce pays est sans cesse victime d’attentats terroristes.


There were occasions in the past when farmers were found to be in breach of food regulations and deservedly condemned.

Par le passé, des éleveurs ont quelquefois violé les règlements en matière alimentaire et condamnés comme ils le méritaient.


I would like the hon. member to comment on the other independent watchdogs of parliament: the auditor general, who recommends that the finance minister is in contravention of using generally accepted accounting practices; the privacy commissioner, who condemns the government for its intrusions on the privacy of Canadians; the access to information commissioner, an independent commissioner, who condemns the government for the way that it is secretive in keeping things away from Canadians who deserve to have it; and the EI auditor, w ...[+++]

Je voudrais que la députée nous parle des autres chiens de garde indépendants du Parlement: la vérificatrice générale, qui affirme que le ministre des Finances ne respecte pas les principes comptables généralement reconnus; le commissaire à la protection de la vie privée, qui condamne le gouvernement pour ses intrusions dans la vie privée des Canadiens; le commissaire à l'information, un commissaire indépendant qui condamne le gouvernement pour la façon dont il cache aux Canadiens des choses qu'ils devraient savoir; le vérificateur de l'assurance-emploi, qui affirme que la caisse souffre d'un excédent de capitalisation et que les Cana ...[+++]


What deserves condemnation is not the pieces of legislation mentioned in the motion, but the official opposition's attitude.

Ce ne sont pas les lois auxquelles se réfère la motion qui sont condamnables, c'est l'attitude de l'opposition officielle qui l'est.




Anderen hebben gezocht naar : castigandos castagimus     batch condemnation     condemnation     condemning line     conviction     deserve the very highest priority to     deserving     inverse condemnation     reverse condemnation     sentence     deserving condemnation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deserving condemnation' ->

Date index: 2021-08-08
w