Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Heritage
Department of Canadian Heritage
Department of Canadian Heritage Act

Traduction de «department canadian heritage should strive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Department of Canadian Heritage Act [ An Act to establish the Department of Canadian Heritage and to amend and repeal certain other acts ]

Loi sur le ministère du Patrimoine canadien [ Loi constituant le ministère du Patrimoine canadien et modifiant ou abrogeant certaines lois ]


Department of Canadian Heritage [ Canadian Heritage ]

ministère du Patrimoine canadien [ Patrimoine canadien ]


Sustaining our heritage: the sustainable development strategy of the Department of Canadian Heritage

Développement durable et patrimoine : la stratégie de développement durable du ministère du Patrimoine canadien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In following the measures introduced in this Communication, departments should strive to use limited resources effectively by weighing short-term costs (e.g. staff time) against anticipated longer-term gains (e.g. smoother implementation of robust policies).

Dans l'application des mesures introduites dans la présente communication, les services doivent s'efforcer d'utiliser efficacement des ressources limitées en mettant en balance les coûts à court terme (par exemple temps de travail du personnel) et les avantages à plus long terme (par exemple une mise en oeuvre plus facile de politiques solides).


The Government of Canada and its Department of Canadian Heritage should strive for a role as a travel agent to Canada's past and its cultural present.

Le gouvernement du Canada et son ministère du Patrimoine canadien devraient s'efforcer de jouer un rôle d'agent de voyage en ce qui concerne le passé et le présent culturel du Canada.


Departments should also strive to ensure that groups are composed of at least 40% of each sex. [16]

Les services doivent également veiller à ce que les groupes soient composés d'au moins 40 % des représentants des deux sexes [16].


The Minister of Canadian Heritage should take note that Canadians are very proud of their heritage and that they are prepared to do anything to protect it.

Cela devrait faire comprendre à la ministre du Patrimoine canadien que les Canadiens sont fiers de leur patrimoine et qu'ils sont prêts à tout pour le préserver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Suggests, in this context, that the Commission envisage creating, in line with paragraph 17 of UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, a cross-cutting department which would be in charge of the prevention of and the fight against illicit trade in cultural artefacts, with a unit dedicated specifically to items of cultural heritage illegally removed from Iraq since 6 August 1990 and from Syria since 15 March 2011 – this d ...[+++]

5. suggère, dans ce contexte, que la Commission envisage la création, conformément au paragraphe 17 de la résolution n 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, d'un service transversal chargé de la prévention et de la lutte contre le commerce illicite de biens culturels, doté d'une unité spécialement consacrée aux pièces du patrimoine culturel enlevés illégalement d'Iraq depuis le 6 août 1990 et de Syrie depuis le 15 mars 2011; ce département devrait c ...[+++]


(c) it is not, however, necessary to strip the Commission Directorates-General of all their external relations responsibilities; particularly in fields where the Commission has executive powers, the integrity of current Community policies with an external dimension should be preserved; the Commission, striving to avoid duplication, should provide a specific model for the departments concerned, such as the Directorates-General for ...[+++]

(c) il n'est toutefois pas nécessaire de priver les directions générales de la Commission de toute compétence en matière de relations extérieures; il conviendrait de préserver l'intégrité des politiques actuelles de la Communauté ayant une dimension extérieure, notamment dans les domaines où la Commission dispose de pouvoirs d'exécution; la Commission, dans le souci d'éviter les redondances, devrait présenter un modèle particulier pour les services concernés, notamment les directions générales Commerce, Élargissement, Développement ...[+++]


The CBC technicians know quite well of the good offices available both with the Department of Labour and with the Department of Canadian Heritage, should they seek help.

Les techniciens savent parfaitement bien qu'ils peuvent s'adresser au ministère du Travail et au ministère du Patrimoine canadien s'ils veulent obtenir de l'aide.


We believe that this is a cultural issue, which the Council must deal with through the bodies responsible for culture in each Member State. These are crimes or failings which must be detected by Community operational units specialised in artistic and historical heritage; the Commissioner for Culture, rather than any of her colleagues, must make a diagnosis and propose a way of dealing with the situation. All of this should go hand in hand with the integration of the various teams of the departments ...[+++]

Il s’agit, selon nous, d’un sujet ayant une dimension culturelle que le Conseil doit aborder par le biais des responsables de la culture de chaque État membre ; il s’agit de délits ou de fautes qui doivent être détectés par des unités opérationnelles spécialisées dans le patrimoine artistique et historique. Madame la Commissaire chargée de la culture, plus que tous vos collègues, vous devez poser un diagnostic et proposer un traitement de la situation, sans porter préjudice à l’intégration des responsables du commerce, de la police e ...[+++]


for the Department of Canadian Heritage should be cultural products. Even in times of budget restraint, cultural products should be protected from cuts, since they are the key to the future.

de restrictions budgétaires, la production culturelle devrait être protégée des coupures, compte tenu qu'elle est un secteur porteur d'avenir.


It will not be up to the courts to decide, for example, whether the Department of Canadian Heritage should allocate $10 million or $15 million.

Ce ne sera pas aux tribunaux de dire si, par exemple, le ministère du Patrimoine canadien doit octroyer 10 ou 15 millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'department canadian heritage should strive' ->

Date index: 2024-01-12
w