Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democracies that were once british » (Anglais → Français) :

Those who set the rules of this House—and it is not I, but those who came before me—of this Canadian parliamentary democracy opted for the British model, never intended, of course, for you, me or this House, that the purpose of the report stage of a bill would be to stop the legislative process.

Ceux et celles qui ont établi les règles dans cette Chambre—et ce n'est pas moi, ce sont ceux et celles qui sont venus avant moi—, dans cette démocratie parlementaire qu'est le Canada et, bien sûr, dans le modèle que nous avons adopté, soit celui du Royaume-Uni, n'ont jamais conçu, ni pour vous, ni pour moi, ni pour cette Chambre, que l'objectif de l'étape du rapport d'un projet de loi était d'arrêter le processus permettant de légiférer.


Showing contempt for Canadian democracy, the Conservatives once again imposed time allocation motions, which means that debates were limited.

Au mépris de la démocratie canadienne, les conservateurs ont imposé encore une fois des motions d'attribution de temps, ce qui veut dire que les débats ont été limités.


It would also be beneficial to hear from the first president of Rights & Democracy, Ed Broadbent, once a member of course of this chamber, and also Joe Clark, who was the minister at the time that Rights & Democracy was created.

Il serait utile également d'entendre le témoignage d'Ed Broadbent, premier président de Droits et Démocratie et, bien sûr, ancien député fédéral, et de Joe Clark, qui était ministre des Affaires étrangères lors de la création de Droits et Démocratie.


It is not by chance that democracies that were once British colonies have proved stable and lasting—indeed a number have made considerable progress—while it is altogether another kettle of fish for former French, Spanish and Portuguese colonies.

Ce n'est pas un hasard si les démocraties des anciennes colonies britanniques sont stables, durables, et que plusieurs se sont consolidées, alors que dans les régimes politiques des ex-colonies françaises, espagnoles ou portugaises, c'est tout à fait différent.


When we deal with these subjects, however, I think it might be a good idea if, once in a while, we were to take stock of what we are actually doing when we take these initiatives, which are, of course, all offshoots of the Schengen Convention and ideas about the ‘area of democracy, freedom and justice’ we talk so much about.

J'estime que nous devrions, dans le cadre de l'examen de ces problèmes, faire le bilan de ces initiatives, qui découlent toutes de l'accord de Schengen et des idées d'un "espace de démocratie, de liberté et de justice" dont on parle tant.


– Mr President, on Monday I made a point of order about President Nicole Fontaine's reported comments in the British press regarding her recent visit with Her Majesty Queen Elizabeth II. A British Labour Member of this House, Mr Miller, repeated what were purported to be the Queen's remarks, not once but three times, on Monday, on Tuesday and on Wednesday.

- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine aurait faites.


In the light of the recent confirmation concerning the falsification of data by British Nuclear Fuels Limited concerning nuclear by-products exported to Japan and in the context of my former question No H-0504/99 where I drew attention to allegations of irregularities in checks on nuclear fuel destined for export and the Commission’s reply that it would decide, once the results of the investigation were available, whether Commissio ...[+++]

Compte tenu de la récente confirmation de la falsification de données par British Nuclear Fuels Limited concernant des sous-produits nucléaires exportés au Japon et en référence à ma question antérieure H-0504/99 , dans laquelle j'ai attiré l'attention sur des allégations d'irrégularités portant sur le contrôle du combustible nucléaire destiné à l'exportation, et à la réponse de la Commission, selon laquelle elle statuerait sur sa compétence en la matière une fois les résultats de l'enquête disponibles, la Commission pourrait-elle à présent se prononcer sur la question des compétences et inviter instamment le gouvernement britannique à r ...[+++]


In the light of the recent confirmation concerning the falsification of data by British Nuclear Fuels Limited concerning nuclear by-products exported to Japan and in the context of my former question No H-0504/99 where I drew attention to allegations of irregularities in checks on nuclear fuel destined for export and the Commission’s reply that it would decide, once the results of the investigation were available, whether Commissio ...[+++]

Compte tenu de la récente confirmation de la falsification de données par British Nuclear Fuels Limited concernant des sous-produits nucléaires exportés au Japon et en référence à ma question antérieure H-0504/99 , dans laquelle j'ai attiré l'attention sur des allégations d'irrégularités portant sur le contrôle du combustible nucléaire destiné à l'exportation, et à la réponse de la Commission, selon laquelle elle statuerait sur sa compétence en la matière une fois les résultats de l'enquête disponibles, la Commission pourrait-elle à présent se prononcer sur la question des compétences et inviter instamment le gouvernement britannique à r ...[+++]


I am, however, also convinced that it was an event in Europe which was the final impetus for the De Klerk Government, which took office at the end of 1989, to summon up the courage to implement fundamental change in the system and thereby to abolish itself: the fall of the Berlin Wall as the last visible expression of the end of a system, in whose name even in South Africa freedom and democracy had not exactly been defended, took away from white South Africans the subjective impression that, if there were to be democratic elections in ...[+++]

Je suis cependant également convaincu qu'un événement survenu en Europe a été l'élément décisif pour convaincre le gouvernement De Klerk, entré en fonction à la fin de 1989, d'avoir le courage d'entreprendre une modification radicale du système et ce faisant, de se dissoudre lui-même. La chute du Mur de Berlin, dernière expression visible de la fin d'un système au nom duquel la liberté et la démocratie n'avaient pas non plus été défendues en Afrique australe, a débarrassé les Sud-Africains blancs de l'impression subjective qu'ils avaient de se retrouver, en cas d'élections démocratiques respectant le principe du one man, ...[+++]


We made that call that India in spite of its corruption and dysfunctional systems, there are those elements of democracy, and element of British common law as well as the infrastructure and institutions that are in place.

Nous avons fait le pari qu'en Inde, malgré la corruption et le système dysfonctionnel, il y avait des éléments de démocratie et de common law britanniques, et les infrastructures et les institutions nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracies that were once british' ->

Date index: 2024-05-04
w